由于香港和大陆的经济紧密相连,越来越多的香港软件公司把软件业务外包到大陆的研发中心;我有幸在一家这样的公司工作了快3年的时间,也来谈谈这方面的工作业务流程和经验;

先说说一般流程:

首先是一般是香港的项目经理或系统分析员提出功能需求(那边离客户近方便沟通),把沟通后的结果做成需求规格书 或 技术规格说明书交付给内地,这个就是内地开发部门要完成的功能依据;  这本来和一般的软件开发过程相似,不过值得注意的是,因为两地的开发人员不在同一个地方,沟通理解起来可能有差异,这时需要对交接过来的规格说明书进行全面的理解,并找出其中存在的问题;这个步骤需要内地的项目经理,系统分析员,资深程序员一起讨论开发功能的可行性和技术上存在的问题; 

再由开发经理/组长 负责安排好开发计划,这个时段应该考虑好现有资源和需要解决的问题;
并把开发计划及时告知香港的系统分析员和项目经理,以及相关的测试人员,注意计划可行性和需求的变更可能带来的计划延迟;
    
开始开发功能的时候,把握好需求变更,开发质量和同步代码数据的问题;
开发过程中,由于香港的系统分析员在和客户沟通中发现实际的功能和需求不一致,存在需求变更,通过msn 或 电话 变更内容后,需要重新考虑功能是否能解决,也需要同时用邮件和变更文档的方式来确定变更内容;
因为存在通讯和沟通的成本,要求开发的软件质量要求更加严格,要求开发人员的应用技术强和工作经验多;同时应该考虑专门的人员负责质量检查和代码审核;
开发完成后应该考虑好代码和数据库更新的方式;

开发完成后,应该由开发人员和项目经理共同完成软件的完成报告和测试范围说明书;这2点也是对香港相应的实施人员做出相应的建议和总结;

香港的相关人员验收软件后,返回存在的Bug 或 功能设计上的修改;项目经理和HK的sa沟通确认是否需要在本次开发任务中完成修改;

最后再记录下几点比较有意思的地方:
1 香港的使用的繁体字和英文,需要考虑中英文,繁体的几种界面转换,有可能香港过来的文档的词语非常难以理解,eg:香港的船期 表示 的送货日期;  也同时注意文档,代码注释语言统一,如果能懂粤语的话,沟通起来事半功倍;

2 香港人员开发英文相对比大陆的开发人员要好,在接触新技术方面更有优势;

3  相对于一般软件项目来说,项目的质量和沟通理解,是做好外包的关键.

4  最好能選擇比較好而穩定的宽带;常常因為網絡穩定,溝通和开发中斷

posted on 2007-08-17 17:21  jchdong  阅读(6898)  评论(21编辑  收藏  举报