Japanese-題目,句子
来源:
- MOJI辞典
题目:
一、 環境破壊を( )工業化を推し進めていくのには疑問がある。
1.するにせよ
2.しただけで
3.すればこそ
4.してまで
二、 景気は徐々に回復してきていると言われるが、私には一時的な現象のように( )。
1.思う
2.思っている
3.思われる
4.思わせる
//译文:不惜破坏环境来推进工业化,我对这种做法持怀疑态度。
考察语法「Vて+まで/名詞+までして」,表示竟然做出前面这种极端的事、不惜付出代价来达到目的。意为:不惜.../甚至于到...地步。
1「するにせよ」意为:不管做...
2「しただけで」意为:仅仅做了...
4「すればこそ」意为:正因为做了...
//译文:虽然大家都说经济正在慢慢复苏,但我认为这只是一时的现象而已。
「ように思われる」为惯用句,表示自己委婉的断定。
「思われている」的形式出现则表示大家认为...
句子
20231010:
我的心情很好,而你的心情很糟糕。
你比我更优秀更聪明。
本校的高材生。
很有趣的书。
那个孩子真聪明
私の気持ちはとても良くて、あなたの気持ちはとても悪いです。
あなたは私より優秀で頭がいい。
本校の優秀生。本校の優等生。
とてもおもしろい本
あの子はなかなか利口だ;あの子はなかなか賢い
I am in a good mood, while you are in a bad mood.
You are better and smarter than me.
The top students of our school.
A very interesting book
That child is really smart