English随笔(5): “Log Off“ 意思是“注销”么?
不知道从什么时候开始,简体中文版的Windows操作系统有了“注销”这个选项。我第一次看见“注销”的时候有些吃惊,心想一不小心我的帐号就会被注销---被系统删除掉了。
但是“注销”的意思是“Log off”。不管是谁作出这样的翻译,他/她本来可以选择一个更贴切的词语。比如“登出”。
但是这已经是既成现实而不能改变了。回想生活既成现实不能或者很难改变的事情还少么,就别为Log Off的翻译遗憾了。
玩的就是词藻(C)2004 孙展波
但是“注销”的意思是“Log off”。不管是谁作出这样的翻译,他/她本来可以选择一个更贴切的词语。比如“登出”。
但是这已经是既成现实而不能改变了。回想生活既成现实不能或者很难改变的事情还少么,就别为Log Off的翻译遗憾了。
玩的就是词藻(C)2004 孙展波