每日学英语[第7期]

Posted on 2005-06-02 14:19  野人  阅读(479)  评论(0编辑  收藏  举报
1039
2005-6-1
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 

  <播放语音>

discuss 
(v.) 讨论

Let's discuss our trip to the zoo.
来讨论咱们的动物园之旅吧。


boring 
(a.) 无聊的

I thought that movie was really boring.
我觉得那部电影真是无聊。
 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

a big step

一个重大的进展、决定

Starting your own business is a big step.
自行创业是个重大决定。

 
 => 最清晰发音模仿

 <播放语音>

I think so.

我想是吧。

A: Is David in your class?
B: I think so.

A: 戴维在你的班上吗?
B: 我想是吧。

A: Do you have English class today?
B: I think so. Today is Tuesday, right?

A: 你今天有英文课吗?
B: 我想是吧。今天是星期二,对吗?

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

The next day, Fiona visits Lucy's insurance agent, Rob
Rob: Hello, Mrs. Jin, I'm Rob Lewis. How can I assist you today?
Fiona: Well, I think I'm paying too much for insurance. Lucy recommended you to me.
Rob: Certainly. Let me take a look at your current policies.
Fiona: Mine is from a college classmate who became an insurance salesman. I'm not sure about Hank's.
Rob: [Looks at policies] I see. I'm afraid your husband is only minimally covered here.
Fiona: What? But we pay so much...

(续上期,待续)

隔天,费欧娜拜访阿露的保险业务员,罗伯
罗 伯︰嗨,金太太,我叫罗伯刘易斯。今天我可以帮你什么忙?
费欧娜︰呃,我想我付太多保险费了。阿露跟我推荐你。
罗 伯︰没问题。让我看看你目前的保险组合。
费欧娜︰我的保险是向一位当保险业务员的大学同学买的。汉克的部分我就不太清楚了。
罗 伯︰(看着保险单)我了解了。恐怕你先生在这份保险里涵盖的范围极少。
费欧娜︰什、什么?但是我们付了那多钱……



重点解说:

★ assist (v.) 协助,帮助
★ certainly (adv.) (用于回答)当然,行
★ recommend (v.) 推荐,介绍
★ current (a.) 当前的,进行中的
★ minimally (adv.) 最低限度地,最小地。反义词为maximally最大地

 
 => 每日开讲

What would you do if you were me?

相信每一个人都有‘哑巴吃黄连,有苦说不清。’的经验。其实有很多事情真的很难用语言来解释清楚,所以希望朋友能够将心比心来体谅我们,英文叫:"What would you do if you were me?" ‘如果你是我的话你会怎么做呢?’

没想到‘将心比心’也会被翻译成英文,除了"What would you do if you were me?"之外,还有其它几个说法,你也可以说:"What would you do if you were in my shoes?" ‘如果你站在我的立场,你会怎么做呢?’或者是:"What would you do if you were in my position?"或者是"What would you do if you were in my situation?" ‘如果你遇到相同情况,你会怎么做呢?’

对话
A:I can't put up with this anymore.
B:What's happened? Was John drunk again?
A:Yes, he got back at almost four this morning. What would you do if you were me?
B:I'd lock the door and sleep.
A:Well, I knocked him out.

甲:我再也不能容忍了。
乙:发生什么事呀?约翰又饮醉酒吗?
甲:嗯,他今晨四时才回来。如果你是我,你会怎么做?
乙:我会把门锁上和倒头大睡。   
甲:嗯,我把他揍了一顿。

今天要谈假如子句(if-clause)的三种句式。
第一种是‘If + 现在式动词(present tense) + will’,说现在或未来可能发生的事,例如:If he knows, he will tell me.(假如他知道,就会告诉我。)换言之,他可能知道,也可能不知道。
第二种是‘If +过去式动词 (past tense) + would’,说现在或未来不可能或不会发生的事,例如:If he knew / If he were here, he would tell me.(万一他知道 / 假如他在这里,他就会告诉我。)这一句表示‘他不可能知道’、‘他目前不在这里’。留意这种if子句的I, she, he, it之后用were,用was虽然也可以,但不是正式用法。
第三种是‘If +过去完成式动词 (past perfect tense) + would have’,说过去未有发生、纯粹假设的情况,例如:If he had known, he would have told me.(假如他当时知道,就会告诉我。)换言之,他当时不知道,自然没有告诉我。

甲女士恨丈夫今早四点钟才醉醺醺回家,问乙女士:What would you do if you were in my shoes?(你是我的话,以后会怎么办?)这是商量日后治夫大计。假如她要问‘你是我的话,今早会怎么办?’那是说过去的假设情况,应用第三种句式:What would you have done if you had been in my shoes?乙女士可以回答说:I would have thrown a bucket of cold water on him.(我会拿起一桶冷水泼到他身上。)

作者:古德明(香港)

Copyright © 2024 野人
Powered by .NET 8.0 on Kubernetes