游子日月长

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼!

导航

从语音角度看湖南泸溪方言的归属

泸溪县处于湘语和西南官话之间的过渡地带,对于泸溪方言的归属,学术界分歧很大。

文章从声、韵、调三方面入手,把泸溪方言与西南官话及湘语进行比较,最终得出结论:泸溪方言是一种带有浓郁西南官话特色的湘方言。

 

首先先讲讲我们泸溪话中有这样一个规律:a->o->ou->ai->a,形成一个环。分别举例如下:
a->o:麻、马、巴
o->ou:磨
ou->ai:楼、后、瘦、口
ai->a:菜、柴、在(自在)

 

想学点儿泸溪湘话请点击:http://tieba.baidu.com/p/1964158467

 

 

塞娘(虱子)
——第一个字有人讲就是“虱”字。我没考证过,不发表意见。

角儿(小鸟)
——这个字应该是“雀”。
“雀”字在泸溪话中有两种发音:ziao、ciao。如果你觉得这两个音很难得拼拢来,那么请你听听老人家的口音,和jiao、qiao还是有区别的,只是我们书读得多了,被普通话影响了,发不来这两个音了。

改(狗)
——这个字就是“狗”。
符合楼上讲到的ou->ai规律。

火公子(虾)
——第一个字就是“虾”。
符合楼上讲到的a->o规律。
也许你会奇怪,既然是a->o,那为什么不是xio音?。其实xia只是普通话的读音而已,在唐宋时期,这个字是近似ha的音,对应到泸溪话,就变成了ho(huo)音。而普通话里j、q、x开头的字,很多都是由古代的g、k、h对应变化来的。如果你会粤语,你就会发现,在粤语里没有j、q、x,都是g、k、h或者z、c、s。

旁海(螃蟹)   
——就是“螃蟹”。在我的方言中又读作“盘敢”。
蟹”在唐宋时期,是近似hai的音,泸溪话保留了古代的读音,是很值得我们骄傲的。

普通话先变成xiai,但是这个音很难得拼出来,于是就简化成了xie音。

如果你去过四川,就会发现某些地方就有xiai这种音

 

 

楼雨(下雨)
——第一个字是“落”。
符合o->ou规律。

出日台(出太阳)
——最后一个字是“头”。
符合ou->ai规律。

出风(吹风)
——第一个字就是“吹”。
这个解释起来比较复杂,涉及到专业术语,我就不多扯了。跟倒一路变的还有水、锤、等等

吼(火)
——就是“火”。
符合o->ou规律。

楼随(下雪)
——落雪

森森(星星)
——就是“星星”。

鱼亮(月亮)
——就是“月亮”。

数(水)
——就是“水”。上面已讲。

候(河)
——就是“河”。
符合o->ou规律。
也许你会奇怪,普通话明明是he,为什么会符合o->ou?要注意,我们不能以普通话为标准来衡量其他方言。很早的时候“哥”“锅”这两个字音是有区别的。后来泸溪话合并成一个音了,而普通话没有合并。我们以泸溪话的角度来看,就是o->ou规律。

七(溪)
——就是“溪”。
普通话读xi是不规则变化。

贴(天)
——就是“天”。
泸溪话还有这样一条规律:an->a、ian->ie、uan->ueüan->üe,分别举例如下:
an->a:三、铲、板、慢、盏
ian->ie:天、件、浅、变、面
uan->ue:断、酸、钻、宽、换
üan->üe:劝、远

对面刚(对岸)
——最后一个字是“江”。
这个词在武溪时代经常讲。因为武溪被峒河分开,随时会要到河对面去。进入白沙时代后,很少听到这个词了。至于为什么是“江”,因为“江”的古音近似gang,可以参考粤语。

 

posted on 2017-04-03 13:07  游子日月长  阅读(1401)  评论(0编辑  收藏  举报