研究报告中图表的英文翻译(常识问题)
研究报告的主要结果一般以表或图的形式表达出来,它们是研究结果的有序、直观的体现。通过图和表读者可快速了解该研究工作的精锐部分;国外读者主要通过英文摘要和英文图表来了解中文学术论文的内容。所以,图和表的英文内容必须注意其完整性、规范性和准确性。
图表中需要有英译的部分有图表的标题、表头、图的纵横坐标轴名称及度量单位、表注或图注等。图和表标题的英译与论文标题的英译类似,图、表标题一般由名词短语构成,不应用句子,也不宜用动宾结构。在译写技巧上,一般可以先确定一个名词作为中心词,并尽量把此中心词放在突出部位(一般在句子前面),再用各种词、词组或名词性短语修饰、限定这个中心词。
图、表名中的词或词组应尽量用全称,避免用缩写或代号。从流行趋势看,图、表标题开头的冠词一般可省略。图、表标题的开头也不要用阿拉伯数字,遇到有数字开头的情况,应该用英文的基数词来表达。
图、表标题中单词的大小写,我国目前暂无相应的规定,各期刊采用的样式有全部字母大写、各单词首字母大写、标题首字母大写等。
国内外的流行趋势是采用标题首字母大写。此外,对于地名、专用名词及缩写词应采用大写(或首字母大写)。对于生物的学名要用斜体,定名人的名字则用正体,变量和变量性下标用斜体。
需要注意的是,对于坐标轴及表头的译写,有时遇到空间不够的情况,此时可以采用缩写形式。如果遇到空间不够,又没有适合的缩写形式的,可以采用代码标记加上图注或表注的方式解决。
【推荐】国内首个AI IDE,深度理解中文开发场景,立即下载体验Trae
【推荐】编程新体验,更懂你的AI,立即体验豆包MarsCode编程助手
【推荐】抖音旗下AI助手豆包,你的智能百科全书,全免费不限次数
【推荐】轻量又高性能的 SSH 工具 IShell:AI 加持,快人一步
· 从 HTTP 原因短语缺失研究 HTTP/2 和 HTTP/3 的设计差异
· AI与.NET技术实操系列:向量存储与相似性搜索在 .NET 中的实现
· 基于Microsoft.Extensions.AI核心库实现RAG应用
· Linux系列:如何用heaptrack跟踪.NET程序的非托管内存泄露
· 开发者必知的日志记录最佳实践
· TypeScript + Deepseek 打造卜卦网站:技术与玄学的结合
· Manus的开源复刻OpenManus初探
· 写一个简单的SQL生成工具
· AI 智能体引爆开源社区「GitHub 热点速览」
· C#/.NET/.NET Core技术前沿周刊 | 第 29 期(2025年3.1-3.9)
2015-08-23 SCI 投稿全过程信件模板一览