尼采喜欢跳舞?论“每一个不曾起舞的日子 都是对生命的辜负真的”的误译!
原句:
And lost be the day to us in which a measure hath not been danced. And false be every truth which hath not had laughter along with it!
出自尼采《查拉图斯特拉如是说》中《旧榜和新榜》这一章内第二容十三节。
这些附庸风雅的人留着后面半句不翻译,搞的还以为尼采是舞蹈爱好者,哈哈。
原句:
And lost be the day to us in which a measure hath not been danced. And false be every truth which hath not had laughter along with it!
出自尼采《查拉图斯特拉如是说》中《旧榜和新榜》这一章内第二容十三节。
这些附庸风雅的人留着后面半句不翻译,搞的还以为尼采是舞蹈爱好者,哈哈。