关于NSLocalizedString(@"Foo %@",nil)
链接地址:http://www.cnblogs.com/flyFreeZn/archive/2013/11/16/3427244.html
关于NSLocalizedString(@"Foo %@",nil)
NSLocalizedString(@"Foo %@",nil) 这句话实际上是在多语言文件中寻找一个key为“Foo %@”的文字,千万不要把这个和[NSString stringWithFormat:@"%@",@“hehe”];弄混了。
特别的有一种很特殊的情况,发生在Appirater这个开源工具里面。
对于以下的代码
#define APPIRATER_APP_NAME @ "App" #define APPIRATER_LOCALIZED_MESSAGE_TITLE NSLocalizedString(@"Rate %@", nil) #define APPIRATER_MESSAGE_TITLE [NSString stringWithFormat:APPIRATER_LOCALIZED_MESSAGE_TITLE, APPIRATER_APP_NAME]
乍看上去,以为最终的结果是在多语言文件中找key为“Rate App”的代码,实际上并不是!
最终APPIRATER_MESSAGE_TITLE的结果是:先在多语言文件中寻找key为“Rate %@”的文字,如果找到,则返回这个文字,忽略stringWithFormat里面那个APPIRATER_APP_NAME,如果找不到,再返回“Rate App”!
是不是很诡异啊。。。这个用法实在是太强悍太神奇了:)
再具体一点:
比如我做
NSString *string = APPIRATER_MESSAGE_TITLE;
如果能在多语言文字里面找到key为“Rate %@”的文字,string就直接返回这个文字,即返回NSLocalizedString(@"Rate %@", nil)
如果找不到,则返回 [NSString stringWithFormat:@"Rate %@",APPIRATER_APP_NAME];
如果一件事情你觉得难的完不成,你可以把它分为若干步,并不断寻找合适的方法。最后你发现你会是个超人。不要给自己找麻烦,但遇到麻烦绝不怕,更不要退缩。
电工查找电路不通点的最快方法是:分段诊断排除,快速定位。你有什么启示吗?
求知若饥,虚心若愚。
当你对一个事情掌控不足的时候,你需要做的就是“梳理”,并制定相应的规章制度,并使资源各司其职。