摘要: 前段时间在一本小说里面看到这句话,心里感触颇深,特地在此写下感想,简单分析下含义。 这句话原出自三国魏人李康的《运命论》。看到这句话,我想跟多人会为秀木和高人感到惋惜,怜悯之情油然而生。但是在我们感叹他们的摧折之后,是否静静想过,他们本身是否出了问题? 这句话告诉我们在一个团队里不能太标新立异太突出 阅读全文
posted @ 2017-11-13 11:01 for_tomorrow 阅读(4017) 评论(0) 推荐(0) 编辑
摘要: 1. family(家庭),team(队),class(班),audience(听众)等其用法特点为:若视为整体,表示单数意义;若考虑其个体成员,表示复数意义。比较: This class consists of 45 pupils. 这个班由45个学生组成。 This class are stud 阅读全文
posted @ 2017-11-13 10:13 for_tomorrow 阅读(5295) 评论(0) 推荐(1) 编辑
摘要: 双十一刚过,来一波用英语正确地表达双十一后囊中羞涩的吃土状态。 <!--[if !supportLists]-->1、<!--[endif]-->Dirt-poor 极贫困的 例子:Korea used to be dirt poor,and they were being looked down 阅读全文
posted @ 2017-11-13 09:54 for_tomorrow 阅读(434) 评论(0) 推荐(0) 编辑