学而不记,不学无异 -- English learning 0 反身代词
反身代词其实就是对句中主语的反射与强调,常常翻译为“我自己”、“你自己”、“他们自己”。反身代词以-self(单数)或-selves(复数)结尾。比如:oneself就是统称“某人自己”,具体化的反身代词有myself, himself, herself, itself, themselves等等。
She herself will buy some food. 她自己将买些食物。
You must finish it yourself. 你必须自己完成它。
The boss wants to meet Mike himself. 那个老板想见麦克本人。
She is not herself today. 她今天不是她自己。(跟平时判若两人)
I learn English by myself. 我自学英语(介词by的宾语)。
Let me introduce myself. 让我介绍一下我自己(动词introduce的宾语)。
与by搭配,意为“靠自己=独自一人”
I cook dinner by myself. 我独自一人烧晚饭。
与in搭配,意为“本身”
The film is a history in itself. 这部电影本身就是一部历史。
本文来自博客园,作者:ukyo--夜王,转载请注明原文链接:https://www.cnblogs.com/ukzq/p/14802054.html