【热文】 为什么程序员痴迷于猫?
校对:伯乐在线 - 黄利民
链接:
1. Why are programmers obsessed with cats?
2. Michael Disibio's answer
3. Bruno Skvorc's answer
4. 趣文:为什么有些程序员特别喜欢猫?
Why are programmers obsessed with cats(为什么程序员痴迷于猫)
I have seen it in many pics of programmers, blog posts etc.
我很好奇喵星人在程序员的照片、博客里的出镜率为什么这么高?(为什么程序员痴迷于猫?)
Michael Disibio 的回答
A cat takes more interest in your code than your spouse or your boss.
喵星人会陪着你敲代码,而你的老婆、你的老板不会。Cats don't mind watching you code for hours on end. In fact, they find it comforting and will fall asleep nearby.
喵星人会趴在旁边看你敲代码...然后就睡着了(可能是看别人敲代码是件极其享受的事)A cat will take a keen interest in the cursor moving on the screen if it catches their attention.
喵星人会用爪子去抓屏幕上移动的光标,当然是什么都抓不到,哈哈(智商感人)。Cats love keyboards.
喵星人喜欢玩键盘。If you leave your coding post for a few minutes and return, your cat will be sitting on your chair and will look at you and say, "Are you really going to keep up this pitiful charade of coding, or do I have to show you how it's done?"
当你离开电脑一会会,回来就会发现喵星人正惬意的躺在你的椅子上,盯着你看,一脸得意,好像在说:“敲代码简直比猜字谜还痛苦,需要我来告诉你该怎么做嘛?”Like programmers, cats don't really have time for full meals. They nibble throughout the day.
跟程序员一样,喵星人也没有固定的吃饭时间,有时间就吃点。A cat's measure of success, like software, is inversely proportional to the expenditure of energy needed to get things done.
喵星人很注重效率。When a cat has no more interest in what is going on at the keyboard, he walks away and finds someplace to sleep, as does the programmer.
喵星人累了会找个地方睡觉,这点跟程序员很相似。If you work all night to solve a particular coding requirement and you succeed, your cat will come running into the kitchen and celebrate with you at 4:00am with a bowl of cream.
当花了一整晚解决技术难题,即使是在凌晨 4 点,喵星人也会跟你一起庆祝,前提是得给他准备一碗牛奶(吃货)。
Bruno Skvorc 的回答
There's an old joke that fits the bill.
先给大家讲个笑话。
A programmer finds a frog and picks it up. To his astonishment, the frog speaks.
有一天,程序员发现一只青蛙,令他惊讶的是这只青蛙竟然会说话。
- "Kiss me and I'll turn into a princess."
- “亲我一下,我就会变成公主。”
The programmer puts it in his pocket and moves on. The ignored frog speaks again.
程序员没理青蛙,而是把青蛙放到包里走了。走着走着,青蛙又说话了。
- "Kiss me and I'll turn into a princess. I'll even kiss you and let you hold my hand for a day."
- “你亲我一下,让我变成公主。或者你让我亲一下,我让你牵一天我的手。”
Once again ignored, the frog ups the stakes.
程序员又一次无视了青蛙的话。青蛙开始晓之以理,动之以情。
- "Alright, turn me into a princess and I'll be your girlfriend for a week. You can even show me to your friends."
- “好吧,你帮我变成公主,我就答应当你一星期的女朋友。你甚至可以把我带去向你的朋友们炫耀。”
No response.
没有回应(沉默...)
- "Seriously, guy, I'm hot. I'll have sex with you, I'll tell all your friends we did it and you were awesome, you can use me as a trophy to brag."
- “说真的,小伙子,我很性感。你把我变成公主,我就跟你嘿嘿嘿。你可以向朋友们炫耀,我会告诉他们你有多厉害。”
This prompted a response out of the programmer:
终于,程序员说话了:
- "Look, I'm a programmer, I don't have time for a girlfriend. But a talking frog, that's kinda cool."
- “你看,我是个程序员,我根本没时间找女朋友。但有一只会说话的青蛙真的很酷。”
程序员内心独白:让我亲一只青蛙,还想让我当她女朋友,还想让我跟她嘿嘿嘿,这只青蛙脑子没病吧?
Same thing with cats. Cats have the greatest compromise between being human-like and low maintenance.
喵星人和人很相似,不需要花太多精力去照顾。
They feel like companions when they need to feel like companions, and they take care of themselves most of the time. They don't make noise and are perfect meditation buddies when you're coding and they're silently looking at your keypresses a couple inches over. Sometimes a problem just needs to be talked through with yourself to come up with a solution because silent thinking doesn't help, and they're perfect listeners.
大部分时间,喵星人会照顾好自己,当他们需要同伴时,他们首先会把自己变成合格的同伴。在你敲代码的时候,他们会在旁边安静的趴着,不吵不闹。当你需要自我交谈来解决那些沉思解决不了的问题时,他们是很好的聆听者。
They're extremely clean, you only need to clean up after them and replace their sustenance once per day. They'll come comfort you when you're sad (seriously) and they'll play when you want to play (mostly). They won't bother you when you don't want to be bothered. They'll even get you rid of most production-choking pests like mosquitos and flies. Living with a cat is symbiosis.
喵星人非常喜欢干净,每天只要定时打扫喂养就行。喵星人会在你难过的时候安慰你,在你开心的时候陪着你开心,在你不想被打扰的时候默默陪伴你。有喵星人陪着的时候,甚至连恼人的苍蝇、蚊子都没了。这就是一种共生关系。