第二次翻译任务开始报名
最近自己有好多事情要做,所以团队的事一直没有时间管,对此我向团队中的所有成员道个歉,以后注意
在上次任务中,我要特别感谢以下团队成员(排名不分先后)
seven-eleven
卡卡
Michael Du
Kenneth Byron
fairyvoice
supersand
masterlrc
JustinWang
由于 他们按时完成任务,才保证了整个翻译任务顺利进行,希望以后有更多的朋友向他们学习。
当然也有一些成员在上次没有分配到任务,这一点我表示抱歉,因为任务太分散,可能会影响任务进度。
在本次任务中我将采取自愿报名和制定任务安排相结合的方式进行任务分配,不管你是不是翻译团队的成员,只要你对这次的翻译任务有兴趣,就请留下msn、email和姓名,注意了,团队成员也要留一下,这样方便管理,我代表整个翻译团队先谢谢大家配合和支持!
本次翻译任务是一本关于敏捷开发的的电子书:
Microsoft.Press.Agile.Project.Management.with.Scrum.eBook-LiB
大家先下载看一下,顺便告诉我,你对哪一张的文章或者哪一篇文章感兴趣,我会根据大家的兴趣进行任务分配,同时作适当调整。
Tony Qu
BluePrint 翻译团队
2006.3.12
在上次任务中,我要特别感谢以下团队成员(排名不分先后)
卡卡
Michael Du
Kenneth Byron
fairyvoice
supersand
masterlrc
JustinWang
由于 他们按时完成任务,才保证了整个翻译任务顺利进行,希望以后有更多的朋友向他们学习。
当然也有一些成员在上次没有分配到任务,这一点我表示抱歉,因为任务太分散,可能会影响任务进度。
在本次任务中我将采取自愿报名和制定任务安排相结合的方式进行任务分配,不管你是不是翻译团队的成员,只要你对这次的翻译任务有兴趣,就请留下msn、email和姓名,注意了,团队成员也要留一下,这样方便管理,我代表整个翻译团队先谢谢大家配合和支持!
本次翻译任务是一本关于敏捷开发的的电子书:
Microsoft.Press.Agile.Project.Management.with.Scrum.eBook-LiB
大家先下载看一下,顺便告诉我,你对哪一张的文章或者哪一篇文章感兴趣,我会根据大家的兴趣进行任务分配,同时作适当调整。
Tony Qu
BluePrint 翻译团队
2006.3.12
版权声明:本文由作者Tony Qu原创, 未经作者同意必须保留此段声明,且在文章页面明显位置给出原文连接,否则视为侵权。