中翻英练习(3):

w9d3
豫园是上海著名的古典园林,已有400多年的历史。花园设计独特,具有明清两代南方的建筑艺术的风格。园内共有40余景,景色自然
迷人,亭台楼阁、假山池塘和谐对称、协调均衡,其布局之精致自古闻名江南。豫园原为明代一位大官的私家花园,始建于1559年,
直到20年后才建成。此后曾几经变迁,屡遭摧残。所幸的是,从1949年上海解放时,园内的主要景点尚完好无损。从1956年开始,豫
园经过多次修缮,重现其昔日光彩。

Jack翻译:
Yu Garden is well-known classic garden in Shanghai, with 400 years history. It's designed extraordinary, with
style of archetecture in South part of China in Ming and Qing dynasty. There are 40 sights inside the garden. The
scenaries are natural and attracting, the ponds, buildings are coordinated balancely. It's famous in delicacy in
the south part of Yangtz River. Yu Garden is a private garden of a powerful officer in Ming Dynasty. It started
to build in 1559, and finished 20 years later. After that, it was changed and damaged for some reasons.
Fortunately,since Shanghai was liberated, the main sights of the garden was preserved safe and sound. Since 1956,
Yu Garden was fixed for several times and are new now.

参考译文:
The Yuyuan Garden is a renowned classical garden located in Shanghai that enjoys a history of over 400 years.
With delicate design, it boasts the architectural style of the Ming and Qing Dynasties. 40 attractive scenic
spots dot the garden, including pavilions, pagodas, ponds and rockeries, with each adding radiance to one
another. The Yuyuan Garden tops South China for its delicacy and elegance.
The Garden was originally the private garden of a governor in the Ming Dynasty. Its initial construction started
in 1559, but it was not completed until two decades later. The Garden was repeated destroyed under vicissitudes;
fortunately, its major scenic spots remained intact in 1949 when Shanghai was liberated. The Garden regained its
splendor after several renovations starting from 1956.

posted on 2016-05-03 19:39  天涯柠檬  阅读(350)  评论(0编辑  收藏  举报

导航