希腊神话的英语典故

1、Pandora’s box ( 潘 朵 拉 的 盒 子) :普 罗 米 修 斯(Prometheus) 为人类盗来了天火 ,激怒了宙斯 (Zeus) 。

 

Zeus 决定惩罚人类 ,于是他命令火神造出一个美貌的女人 Pandora , 让她去勾引 Prometheus 的弟弟埃比米修斯(Epimetheus) 。

 

结果 Epimetheus 上当 ,接近了 Pandora ,Pandora 于是就将手中的盒子打开 ,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸 ,只留下了“希望”在盒子里。

 

于是 Pandora’s box就成了“灾难的根源”的代名词。 且Prometheus/Epimetheus(词根epi 后知后觉 反义 pro 先知) 

2、the sword of Damocles(达摩克利斯之剑)

 

Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。一天 ,国王让他坐在王位上 ,在 Damocles 的头上用一根头发悬一把利剑 ,告诉他王权的危险就象那把剑一样,随时可能降临。

 

因此 the sword of Damocles就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语 ,也可以指形势危急 ,千钧一发。 

3、Damon and Pythias : Damon和 Pythias 是好朋友。

 

Pythias 出事被判了死刑 ,为了使他能够回家探视亲人 ,Damon留在牢中作人质 ,如果 Pythias 不按时返回 ,就处死Damon。当期限满 ,临处刑之际 ,Pythias 及时赶回。国王深受感动 ,将二人全部释放 。

 

因此 ,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。 

4、Penelop’s web :源自史诗《奥德赛》(Odyssey)。

 

泊涅罗珀(Penelop)是奥底修斯(Odysseus) 的妻子 ,以忠贞而著称。

 

特洛伊战争持续了十年 ,Odysseus 在返家的途中又耽搁了十年。在这漫长的二十年中 ,许多王公贵族向 Penelop 求婚 ,她都托辞说必须等织完布后才能予以考虑,一到晚上 ,她又将白天织好的布再拆开。

 

因此 Penelop’s web 就成了一项永远也完不成的工作。 

5、apple of discord:意思是“不和的根源、发生纠纷的事端;泛指大事件的导火索”。

 

佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯(Eris) 。这位女神大为恼火,留下一个刻有“献给最美者”的金苹果 ,引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。此事导致漫长的特洛伊战争(Trojan War) 。 

6、Judgment of Paris:意思是“不爱江山爱美人”。

 

Eris不请自来到众神的聚会 ,离开时留下金苹果。三位女神为了争夺金苹果不分高下 ,决定让 Zeus 决定 ,宙斯无法在自己的妻子、智慧女神和爱与美的女神之间抉择。

 

为难之际,Zeus拨开云雾向人间看去 ,看到了 Troy 的二王子 Paris 正在牧羊 ,于是将决定权交给了 Paris。

 

三个女神分别以“最大的疆土”, “最智慧的头脑”和“最美丽的 女人”作为诱惑,而最终Paris作出了自己的Judgment,选择了Venus,而获得了最美丽的女人。 

7、Helen of Troy :由于是 Helen 导致特洛伊城的沦陷 ,“Helen of Troy”就成了“红颜祸水 ,倾国尤物”的代名词。 

8、The Trojan horse :意思是“用以使敌方或对手上当误以为于自己有益的破坏性的事物或人”。

 

在特洛伊战争中 ,希腊人为了攻打特洛伊城 ,造了一匹巨大的木马 ,其中藏有希腊士兵。他们故意装出弃木马逃走的样子 ,特洛伊人将木马作为战利品请进城。半夜 ,士兵们从木马内爬出,将城中的人杀死。特洛伊城陷落。

 

The Trojan Horse经过不断引用已成为一个广泛流传的成语 ,常用来比喻the hidden danger(暗藏的危险) ; the covert wreckers(内奸) ;to engage in underhand activities 等意义。 

9、Stables of Augeas (奥革阿斯的牛圈) :意思是“最肮脏的地方 ;积累成堆难以解决的问题”。

 

厄利斯国王奥革阿斯有牛数千头 ,牛圈三十年未扫。赫剌克勒斯(Heracles)用一天时间将其打扫干净。 

10、Achilles’heel : 阿基里斯 希腊勇士 ,人与神的结晶。出生之后被母亲倒提着在冥河Styx中浸过 , 除了足跟之外 ,全身刀枪不入。最终在特洛伊战争中死于 Paris 箭下。

 

Achilles’heel 意指“金无足赤 , 人无完人”,特指唯一致命弱点、缺点。 


11、Swan song:字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneion asma。在古希腊神话中 ,天鹅是阿波罗的神鸟 ,故常用来比喻文艺。

 

传说天鹅平素不唱歌,而在它死前 ,必引颈长鸣 ,高歌一曲 ,其歌声哀婉动听 ,感人肺腑。这是它一生中唯一的 ,也是最后的一次唱歌。

 

因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作 ,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。

 

早在公元前 6 世纪 ,古希腊寓言作家伊索(Aisopos) 的寓言故事中 ,就有“天鹅临死才唱歌”的说法。

 

在英国 ,乔叟、莎士比亚等伟大诗人、剧作家 ,都使用过这个成语典故。如:莎翁的著名悲剧《奥赛罗》(Othello)中塑造的爱米莉娅形象 ,她在生死关头站出来揭穿其丈夫的罪行。她临死时把自己比做天鹅 ,一生只唱最后一次歌。 

12、Under the rose : 直译“在玫瑰花底下”。源自古罗马神话故事。

 

爱神丘比特(Cupid) 是爱与美之神维纳斯(venus)红杏出墙和战神玛斯(Mars)所生的儿子。

 

为了维护其母的声誉 , 丘比特给沉默之神哈伯克拉底(Harpocrates) 送了一束玫瑰花 ,请他守口如瓶 ,不要把维纳斯的风流韵事传播出去。哈伯克拉底接受了玫瑰花就缄默不语了,成为名副其实的“沉默之神”。

 

由于这个神话传说 ,古罗马人把玫瑰花当作沉默或严守秘密的象征 ,并在日常生活中相尚成风。人们去串门做客 ,当看到主人家的桌子上方画有玫瑰,客人就了解在这桌上所谈的一切不应外传。Under the rose 于是有了“秘密地 ,私下地 ,暗中”的意义。 

13. Sphinx斯芬克斯,狮身人面像 Sphinx’s riddle 千年难解之谜 
sphinx谜语 riddle 

 

14.exodus 成群结队的外出做事 Exodus 《出埃及记》 (我们外出做事) 
Losing farmland results in an tendency of exodus of farmers. 
quail 鹌鹑/感到恐惧 (复数形式亦为quail,+ the表单数) 

posted @ 2023-04-11 14:28  超高校级的作者  阅读(516)  评论(0编辑  收藏  举报