温故知新,基于播客形式学习英语之EnglishPod 365, Elementary集合31-40(音频、原文、讲解)

未经作者授权同意,请勿随意转载!!!(https://www.cnblogs.com/taylorshi/p/18498699)

简介

Enishpod是一家公司叫做Praxis Language推出的收费讲座,相比较ESLPod, EnishPod为常速。Enishpod极具趣味性,两位主持人Marco和Amira的讲解很生动幽默,完全有别于新概念类型听力的乏味。同时,Enishpod分了不同的难度级别,基础较差可以先选择B级和C级。

31. The Office - Canceling an Appointment(C0031)

image

在商场中两位女士意外相遇的幽默场景,一位女士正尴尬地试穿红色皮夹克,而另一位手拿手机,表情惊讶

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Hello, Samantha speaking.
B: Hi Samantha. This is Angela calling.
A: Oh, hi Angela, what's up?
B: I'm just calling about our meeting today. I wonder, is it possible to reschedule our appointment in the afternoon? I have a bit of an emergency that I need to take care of.
A: Let me see, it shouldn't be too much of a problem...
B: I'm really sorry, I hope it doesn't inconvenience you too much, it's just this thing came up, and...
A: Angela, you know what, I can't make it to our meeting, either. Why don't we postpone it to tomorrow afternoon at the same time?
B: Sounds great. See you tomorrow.
C: Angela... Angela, look up! See that lady over there who is trying on a red leather jacket? Isn't that Samantha?
B: What? No wonder she told me she couldn't make it to the meeting, oh, no, I think she saw me...

1. 重点词汇 (Key Words)

  • reschedule:重新安排时间,通常用于更改会议、约会的时间。
  • appointment:预约或约定,常用在正式场合,特别是商务或医疗相关。
  • emergency:紧急情况,表示突发、需要立刻处理的事情。
  • inconvenience:带来不便,礼貌用语,用于表达歉意。
  • postpone:推迟,表示将约定或活动延后。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • Is it possible to reschedule?:礼貌地询问是否可以更改时间,是提出更改计划的常见方式。
  • I hope it doesn’t inconvenience you too much:用于表达歉意,表示不希望给对方带来麻烦。
  • Why don’t we postpone it to…?:用于提议将活动或会议推迟到另一时间,委婉而礼貌。
  • This thing came up:用来表达有突发状况发生。come up 表示“意外出现”或“发生”。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 礼貌性推迟或取消预约:在英语文化中,推迟或取消约定时,通常会通过表达歉意和提出替代方案来减少对方的不便,确保沟通中的礼貌性。
  • 突发状况的容忍:对突发状况的容忍度较高,日常生活中如果对方表示有紧急情况,人们通常会理解并且重新安排时间。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 礼貌表达:Angela在提出更改预约时用“I wonder”和“is it possible”来委婉询问,显得更加礼貌。相比直接表达,这种间接方式更为温和。
  • 紧急情况的委婉表述:Angela使用“I have a bit of an emergency”而没有详细说明,避免暴露过多个人信息,同时表示礼貌和克制。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • it shouldn't be too much of a problem:用以缓解对方的紧张情绪,表示自己可以配合更改计划。
  • I can’t make it:一种口语化的表达,表示“我无法参加”。“make it”在这里指成功到达某个地点或参加某个活动。
  • this thing came up:使用“thing”代替具体情况,模糊化紧急事件,体现出自然、随意的表达。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 委婉地提出请求:Angela通过语气和词汇表述出请求的礼貌,尽管她有紧急情况,但她仍然重视对方的时间。
  • 隐藏真实意图:对话中的Samantha借故取消会议,但实际上是去逛街,利用“紧急情况”作为理由暗示不愿出席。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • afternoon:下午,常用于表达较为具体的时间。
  • tomorrow afternoon at the same time:这种表达中“at the same time”用于确保新时间和原定时间一致,避免混淆。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 推迟的礼貌性表达:英语文化中对于临时更改或取消约定的情况,通常会尽量避免过于直接的拒绝,且提供替代方案。
  • 尊重他人时间:即使Samantha并非真的有事,Angela依然尊重对方的“紧急情况”,体现了对对方时间安排的理解和礼貌。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演练习如何委婉地提出推迟约定的请求,并学习如何礼貌地接受或拒绝他人的请求。
  • 模拟一个人取消约定而另一个人偶然发现的情景,有助于学习如何处理偶然的社交尴尬。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 委婉提出请求:Angela通过“I wonder”和“is it possible”等表达,委婉地提出重新安排时间的请求,避免给对方带来压力。
  • 表达歉意:Angela说“I hope it doesn't inconvenience you too much”表示自己对打乱对方计划的歉意,是一种得体的表达方式。
  • 提出替代方案:Samantha提议将会议改到次日下午,以显示自己对双方约定的重视,也表现了推迟约会后的责任感。
  • 发现意外情况的应对:Angela在偶然发现Samantha“理由不实”时的反应,为处理社交尴尬提供了学习机会。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习如何在工作或社交场合中委婉地提出取消或更改约定的请求,使用礼貌的表达来减少不便,同时了解处理突发状况的礼仪。情景对话帮助学习者掌握表达歉意、提出替代方案以及应对意外情况的语言技巧。

32. Daily Life - Opening a Bank Account(C0032)

image

一位顾客在银行柜台前与银行职员办理开户的场景。顾客手持文件,认真聆听,而银行职员面带微笑,提供友好的帮助

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Next, please. May I help you, sir?
B: Hello, yes, I'd like to open a bank account.
A: Certainly, I can can help you with that. What type of account would you like to open? A chequing or a savings account?
B: What What features do they offer?
A: Well, if you just take a look here, see, with our chequing account, you can have unlimited daily transactions for a small monthly fee, and our savings account has a higher interest rate, but you must carry a minimum balance of $ 10,000 dollars.
B: I see, well, I think I'm more interested in a chequing account; I like to have easy access to my money.
A: Alright, then, with this chequing account you'll be issued a debit card and a cheque book. Will you require overdraft protection? There is an extra fee for that.
B: No, that won't be necessary.
A: In that case, I'll get you to fill out this paperwork; I'll need your social insurance number, and two pieces of government ID. If you could just sign here, and here, and here; we'll be all set. Would you like to make a deposit today?
B: Yes, I'd like to deposit one billion dollars.

1. 重点词汇 (Key Words)

  • bank account:银行账户,指用于存款和取款的账户。
  • chequing account:支票账户,通常用于日常交易,方便随时取款和支付。
  • savings account:储蓄账户,通常利率较高,但取款频率有限制。
  • transaction:交易,用于指转账、存款、取款等银行业务。
  • interest rate:利率,表示存款所能获得的年收益比例。
  • minimum balance:最低余额,指账户中需保持的最低存款金额。
  • overdraft protection:透支保护,当账户余额不足时,银行为避免欠费提供的保护服务。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • May I help you?:银行职员常用的礼貌问句,表示“有什么我可以帮您的吗?”
  • What type of account would you like to open?:询问客户要开设哪种类型账户的标准表达。
  • I’d like to open a bank account.:用于表达希望办理开户业务的需求。
  • Will you require overdraft protection?:礼貌询问客户是否需要透支保护。
  • If you could just sign here…:用于指引对方签字,表示礼貌指示。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 账户种类:在西方国家,银行一般提供多种账户选择,如支票账户和储蓄账户,客户可以根据需求选择适合的账户类型。
  • 透支保护:透支保护服务在西方银行中常见,客户可以选择是否需要该服务,以防止账户出现负余额。
  • 社保号码和ID:银行开户时通常需要提供社会保险号码(SSN)和身份证明,以符合身份验证和反洗钱规定。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 问句的礼貌用语:职员用“May I help you”和“Would you like”等表达,显得正式而礼貌,适合工作场合。
  • 细节确认:通过反复确认账户种类和服务内容,如“What type of account”和“Will you require overdraft protection”,确保客户选择符合需求。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • I’d like to open a bank account:表达开户需求的常用语句,简洁明了。
  • for a small monthly fee:表示小额月费,是银行服务费用常见的描述方式。
  • you’ll be issued a debit card and a cheque book:用于介绍开户附带的服务和工具。
  • If you could just sign here…:用于指导客户签字的礼貌表达,带有引导性。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 纸质文件签字:开户需要签字,暗示这是一个正式的流程。
  • 选择账户时的权衡:B根据账户类型权衡日常需求(如方便取现)和储蓄收益(如更高利率),这种权衡反映了对个人需求的重视。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • next, please:银行或服务窗口常用的表达,表示轮到下一位顾客。
  • today:用于询问是否今天存款,表示具体时间。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 银行服务的多样性:在西方银行,支票账户和储蓄账户分工明确,服务项目和费用有所不同。客户根据生活方式和经济需求选择适合的账户类型。
  • 社会保险号码的使用:在一些国家,银行开户时需要提供社会保险号码用于身份验证,而其他国家可能使用不同的身份识别方式。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演,模拟银行职员和客户的互动,包括选择账户类型、确认开户需求等,通过对话增强对银行术语的理解。
  • 模拟B在咨询账户类型时的思考过程,以及对具体账户功能和收费的提问,有助于理解正式场合的礼貌沟通。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 表达需求:B用“I’d like to open a bank account”清楚表达了需求,是正式场合常用的方式。
  • 提出选择:A通过详细说明支票账户和储蓄账户的不同特点,帮助客户做出决定,是沟通中常见的引导技巧。
  • 确认细节:A反复确认细节,如是否需要透支保护、是否今日存款等,有助于确保服务符合客户预期,是银行服务中的重要技能。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习到银行开户时常用的词汇、礼貌问句和选择账户类型的交际技巧。模拟对话能帮助学习者在银行等正式场合流利地表达需求,熟悉开户流程和相关服务。

33. Foul!(C0033)

image

两位观众在观看篮球比赛的激动场景。一位观众表情激动地为球队加油,另一位观众略显紧张地关注比赛

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Has the game started yet?
B: Yeah, about 5 minutes ago.
A: Who's winning?
B: The Bulls, of course!
A: What! That wasn't a foul! C'mon, ref!
B: Don't worry, Shaq always screws up free throws.
A: You were right! He didn't make the shot!
B: That was a great shot! A three pointer, yeah!
A: Did you see that? He traveled and the ref didn't call it!
B: This ref needs glasses. Hey ref, open your eyes! I can't believe he didn't see that!
A: Okay... end of the first quarter... Alright, I'm gonna make a beer run.

1. 重点词汇 (Key Words)

  • foul:犯规,指运动中违反规则的行为,常用于篮球和足球。
  • ref:裁判的缩写,指裁判员。
  • free throw:罚球,篮球中因犯规而获得的无对抗投篮机会。
  • three pointer:三分球,篮球中的一种得分方式。
  • travel:走步违例,篮球术语,指球员带球跑步而没有运球。
  • beer run:指中途去买啤酒,是观看体育赛事时常见的行为。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • Has the game started yet?:询问比赛是否开始,适用于任何赛事。
  • Who's winning?:常用于询问比赛结果,口语化且简洁。
  • C'mon, ref!:用来对裁判表达不满,通常带有激动或不满的情绪。
  • You were right!:确认对方判断准确,是表达认可和同意的常用方式。
  • This ref needs glasses:幽默地表达裁判“视力不好”,在体育场合中很常见。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 支持的球队:对话中B支持“Bulls”,A和B一起关注比赛。这种热情支持球队的行为在美式运动文化中非常普遍。
  • 对裁判的调侃:观众对裁判的决定常有激烈反应,用“open your eyes”等表达不满,是美式体育文化的一部分。
  • 观赛习惯:看比赛时中途买啤酒(beer run)是常见的观赛习惯,特别是在美式运动文化中,啤酒和球赛密不可分。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 口语缩写:“C'mon”是“Come on”的缩写形式,表达激动或鼓励。
  • 非正式语气:对话采用了很多非正式语句,如“Yeah, about 5 minutes ago”和“I'm gonna”。这种口语化的表达更贴近日常生活。
  • 简单句式和省略:如“end of the first quarter”省略了句子的主语,简洁地传达意思。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • That wasn't a foul!:对犯规判罚的质疑,表达对裁判的不满。
  • Don't worry, Shaq always screws up free throws:表示安慰,表明对方的弱点,用“screws up”强调失误的频率。
  • Hey ref, open your eyes!:指责裁判看不到犯规,是一种幽默的抱怨方式。
  • I'm gonna make a beer run:指暂时离开去买啤酒,是观赛时的常用表达。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 观众情绪:对话中A和B对裁判的抱怨和对球员表现的激动语气,暗示了观众在比赛中的情绪反应,如对自己支持的球队的热情和对裁判判罚的质疑。
  • 观赛中的兴奋:当B兴奋地喊“That was a great shot!”时,暗示了观赛中的情感投入,这种情绪往往伴随手势或大声喊叫。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • 5 minutes ago:用于表示具体的时间范围,非常口语化。
  • end of the first quarter:表示比赛的进程,特别是四节制的篮球比赛中。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 对体育赛事的热情表达:美式体育文化中,观众常会对裁判、球员发表强烈意见,且这种表达带有娱乐和调侃性质,不被视为冒犯。
  • 球迷文化:在美式体育观赛中,观众常会离开座位去买啤酒或小吃,“beer run”就反映了这种典型的观赛习惯。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演练习观赛时的对话,一个人扮演激动的观众,另一个人模仿对判罚的反应,增强对观赛时英语表达的理解。
  • 模拟不同情况下的观众反应,如对进球的兴奋和对犯规的质疑,有助于学习口语化的体育表达。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 表达兴奋和情绪:B用“That was a great shot!”来表达对比赛的激动情绪,学习者可以模仿这种表达方式增强情感表现。
  • 缓解对方紧张:B安慰A“Don't worry”的语句,体现了在比赛中安慰朋友的常用技巧。
  • 幽默地表达不满:用“This ref needs glasses”等语句幽默地表达对裁判的不满,既不会显得过于激烈,也能缓解气氛。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习在观赛时如何表达兴奋、不满和安慰等情绪。学习者可以通过模仿这些对话练习口语化的表达,并感受美式体育文化中的幽默和热情。

34. Global View - Live from Washington(C0034)

image

一位记者在华盛顿特区美国国会大厦前进行总统就职典礼的现场报道

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: This is Madeline Wright, for BCC News reporting live from Washington D.C. where, very shortly, the new President will deliver his inaugural address. Just moments ago, the President was sworn in to office; following the United States Constitution the president swore an oath to faithfully execute the office of the presidency.
B: And what exactly is going on now, Madeline?
A: Well, Tom, true to American tradition, the band has just played Hail to the Chief, and the President has been honored by a 21 gun salute. Now we're waiting for the President to take to the stage and deliver his speech. Tom, it's like a who's who of the political world here on Capital Hill, with dignitaries representing several different countries.
B: What's the mood on the ground like, Madeline?
A: In a word, the mood here is electric. The excitement in the air is palpable; I've never seen a larger crowd here on Capital Hill, and the audience is shouting crying, and embracing each other. On this, a most historic day, you can feel the hope and the excitement in the air. The twentieth of January will go down in history as the... Oh, Tom, it looks like the President is about to to begin...
C: My fellow Americans, I stand before you...

1. 重点词汇 (Key Words)

  • inaugural address:就职演说,指总统或国家领导人在就职典礼上的正式演讲。
  • sworn in:宣誓就职,指通过宣誓正式开始履行公职。
  • oath:誓言,用于表达正式承诺或责任。
  • faithfully execute:忠实履行,常用于正式场合,表示尽职尽责。
  • 21 gun salute:21响礼炮,是对国家元首等贵宾的敬礼仪式。
  • Capital Hill:国会山,指美国国会所在地及附近的政府办公区域。
  • dignitary:高官或贵宾,指受邀出席重要场合的权威人士。
  • electric:充满兴奋或激动的气氛,通常形容现场的气氛十分热烈。
  • palpable:明显的、可感知的,形容某种氛围或情绪非常强烈。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • reporting live from...:表示现场报道,用于新闻直播。
  • true to American tradition:用于描述符合美国传统的行为或活动。
  • take to the stage:上台,通常用于指演讲者、艺人或政要上台讲话。
  • go down in history:表示“载入史册”,用来形容具有历史意义的事件。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 美国总统就职典礼:美国总统就职仪式具有悠久传统,包括宣誓、21响礼炮等。每年1月20日的仪式汇集了国内外政要,显示出对这一职务的庄重性和尊重。
  • 《Hail to the Chief》:这首歌是美国总统登场的传统乐曲,象征着对总统的尊敬。
  • 国会山聚集政要:在就职典礼上,各国政要聚集,象征国际间的礼仪和外交重视。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 正式报道用语:用“sworn in”、“inaugural address”等词汇,突显报道的正式感。
  • 情绪的描述:“electric”和“palpable”用于强调激动的气氛,适合描述现场的浓烈情绪。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • What exactly is going on now?:常用于直播中询问现场情况的标准表达。
  • a who’s who of the political world:描述到场的权威人士,意指政界名人济济一堂。
  • the excitement in the air is palpable:形容气氛非常强烈,给人一种几乎可以触摸到的感觉。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 情绪的传递:记者描述“crying and embracing each other”,通过现场观众的行为暗示激动情绪的高度。
  • 历史感的烘托:Madeline通过语气和措辞,传递出一种隆重的氛围,让观众感受到就职典礼的历史意义。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • very shortly:表示即将发生,常用于新闻直播,带有紧迫感。
  • just moments ago:指刚刚发生的事,带有时间上的临近感。
  • the twentieth of January:明确的日期表达,在正式场合中常见。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 仪式与礼节:在美国,总统就职典礼被视为国家盛事,仪式感极强。21响礼炮、宣誓仪式等展示了美国对最高领导人职责的重视。
  • 媒体直播中的言辞:美国新闻报道中常用“go down in history”等表达,强调事件的重大意义,这在正式报道中非常普遍。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演模拟现场记者和主播的对话,一个人描述现场情况,另一个人提出问题。这种练习能帮助掌握新闻报道的表达方式。
  • 模拟记者对观众情绪的描述,有助于学习如何传递气氛、描述观众的反应。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 描述情绪的能力:Madeline使用“electric”和“palpable”等词描述现场氛围,学习者可以模仿这种描述方式,用以生动传达气氛。
  • 保持观众关注:记者在描述事件时保持紧凑节奏,用“very shortly”等表达,确保观众的关注度,适合用于直播报道中。
  • 传达历史意义:Madeline用“will go down in history”来传递事件的重要性,能够增强对事件的情感投入。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习新闻报道中的正式表达、情绪描写和对现场气氛的传递。模仿这种报道对话有助于掌握直播报道的表达方式,以及如何在描述重大事件时使用富有情感的语言。

35. Daily Life - He's not a Good Fit(C0035)

image

一位员工和经理在办公室进行讨论的场景。经理神情严肃地提出意见,而员工带有些许防备的表情,营造了真实的职场讨论氛围

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: So, Lauren, I just wanted to talk to you quickly about our new customer support representative, Jason Huntley.
B: Sure, what's up?
A: Basically, I've got a few concerns about him, and the bottom line is, I don't think he's a good fit for our company.
B: Okay... what makes you say that? I thought you were pleased with his overall performance. Didn't you just tell me last week how impressed you were with his attitude?
A: Yeah, his attitude is great, but he's really unreliable. Sometimes he's really productive, but then other times... take last Tuesday for instance, he was forty-five minutes late for our morning meeting!
B: Well, I'm sure he had a perfectly good reason...
A: But that's not the only thing... you know, he really doesn't have the best work ethic, I'm constantly catching him on MSN and Facebook when he should be talking to clients.
B: Yeah, but come on, Geoff, as if you don't check Facebook at work. Look, you hired this guy, we've invested a lot of time and money in his training, so now it's up to you to coach him. Make it work, Geoff!
A: Make it work, Geoff. You would say that, wouldn't you, he is your cousin; what a jerk, make me hire your stupid, useless, cousin.

1. 重点词汇 (Key Words)

  • customer support representative:客户支持代表,通常指负责帮助客户解决问题的员工。
  • concerns:担忧,常用于表达对某人或某事的疑虑。
  • bottom line:底线、总结,常用于表述关键观点或结论。
  • good fit:适合,指某人或某事是否适合某种环境或职位。
  • unreliable:不可靠的,指某人表现不稳定,不能完全依赖。
  • work ethic:职业道德,指工作中的责任心、敬业精神。
  • coach:指导、辅导,用于指工作中的培养和支持。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • what's up?:用于询问情况,是口语中随意问候或表达关心的方式。
  • the bottom line is:用于总结观点或表达主要结论,常用于讨论或决策场合。
  • what makes you say that?:用于询问对方的具体原因,适合轻松、友好的对话场合。
  • take [time] for instance:用于举例说明,帮助对方理解特定情境。
  • make it work:意思是“让它发挥作用”或“使它成功”,用于表达对解决问题的期待。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 职场礼貌:在讨论同事的表现时,直接评价对方“不合适”可能显得有些强烈。对话中的A直接指出不满,并举例说明不足,表明在西方职场文化中表达担忧是接受的,但要具体而非笼统。
  • 家人关系的职场影响:对话中B似乎因为亲戚关系偏袒Jason,反映了家庭关系在职场中的潜在影响。这种情况在很多文化中都可能遇到,但在西方职场文化中,人们更倾向于强调公平与透明。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 委婉表达不满:A通过“I’ve got a few concerns”委婉地表达了对Jason的不满,而不是直接批评。这种表达方式在工作场合中较为常见。
  • 缓和语气:B用“come on”和“I'm sure he had a perfectly good reason”来平息A的抱怨,这种缓和语气适合用于平衡冲突。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • I thought you were pleased with...:用于表示对他人评价的疑惑,适合用在讨论时。
  • as if you don't check Facebook at work:带有调侃意味,间接指出对方可能也会偶尔分心,从而平衡对Jason的批评。
  • Make it work, Geoff!:强调责任感,鼓励对方采取措施,是一种积极的建议语句。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 亲属偏袒:对话中A最后提到“他是你的表亲”,暗示B因亲属关系而偏袒Jason,这是一种含蓄的批评。
  • 委婉地指责:B用调侃的方式来指出A的批评不完全公平,采用幽默而间接的方式。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • last Tuesday:用于具体描述事件发生的时间,表明A对Jason的行为有所关注。
  • last week:用于说明之前的某个时间点,便于回忆之前的评价。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 公开讨论同事表现:在一些文化中,公开讨论同事的表现可能被视为不礼貌或不专业,但在西方文化中,以直接沟通来解决工作问题是被接受的。
  • 家族关系影响:B试图为Jason辩护,可能与亲属关系有关。这种情况在西方职场也存在,但通常会在正式沟通中保持一定的客观性。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演,模拟职场中如何委婉表达对同事的不满,一个人扮演批评者,另一个人扮演辩护者,增强处理工作冲突的技巧。
  • 模拟不同情况的反馈和指导,如举例说明员工的不足和需要改进的地方,有助于学习如何在工作场合中有效地提出建议。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 缓和批评的技巧:A在表达不满时,用“I've got a few concerns”来委婉表达,使得批评更易接受。
  • 提出具体例子:A在提出不满时,引用具体例子(如“last Tuesday”迟到),有助于增加说服力,使批评显得更具建设性。
  • 使用积极的语言:B用“make it work”鼓励A寻找解决方案,避免对立而强调合作,有助于在冲突中保持正向沟通。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习在职场中如何委婉地表达对同事的批评、提出具体改进建议,以及在讨论冲突时使用幽默和缓和的语言。模仿这种对话可以帮助学习者掌握职场中的沟通技巧和建设性反馈方式。

36. Daily Life - I'm Sorry, I Love You III(C0036)

image

一对男女在温馨而紧张的环境中进行严肃对话。女生看起来情绪激动,男生则带有歉意地尝试解释

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Steven! Where have you been? I've been trying to get a hold of you for hours!
B: I... um... there was an emergency at work, so...
A: I was waiting for you in the restaurant for three hours! And you didn't even have the decency to call me! Do you have any idea how embarrassed I was?
B: Honey, I promise this won't happen again, it's just that I...
A: Yeah, right. I've heard it all before. I'm not going to take any more of your empty promises. This is the fifth time you've stood me up in two weeks! You need to get your priorities straight. I'm tired of you putting your job first all the time!
B: Come on, Veronica, that's not fair. I do care about you a lot, you know that. I tried to...
A: You know what? Maybe we should just take a break. I need some time to think about where this relationship is heading.
B: But... Veronica, would you just listen to me? There was a fire alarm at my office building today and I was stuck...

1. 重点词汇 (Key Words)

  • get a hold of:联系到某人,常用于表达尝试多次但未能成功联系到某人。
  • emergency:紧急情况,指需要立即处理的突发事件。
  • decency:得体,体面,用于描述行为是否符合礼仪或道德。
  • empty promises:空头承诺,指无法兑现的承诺。
  • stand someone up:放鸽子,指未按约定出席或迟到。
  • priorities:优先事项,指最先考虑的事。
  • take a break:暂停或中断,指暂时分开或冷静一段时间。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • I've been trying to get a hold of you:用于表达多次尝试联系某人但没有成功,常见于表达担忧或不满的场合。
  • Do you have any idea how embarrassed I was?:用于表达对方行为造成的情绪,带有指责的语气。
  • This won't happen again:表示道歉的承诺,承诺以后不再重复类似情况。
  • You need to get your priorities straight:带有批评意味,要求对方明确优先级,常用于关系和生活管理方面的建议。
  • Maybe we should just take a break:用于表示暂时分开或冷静下来,适合表达关系中的纠纷。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 优先事项:在关系中,一方常会觉得自己应排在对方工作之上,这在情侣关系中很常见。对话中,Veronica感到Steven的工作优先于她,引发了不满。
  • 关系中的沟通:在西方文化中,直接表达对关系中的不满和需求是被接受的,尤其是当问题反复出现时,像“I'm tired of you putting your job first all the time”这种表述强调个人的真实感受。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 强化语气:“I've heard it all before”表示对类似承诺的厌倦,用来表达情绪累积。
  • 语气助词:对话中“come on”和“would you just listen to me”用于缓和气氛,表达期望对方理解,适合在争论中使用。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • you didn’t even have the decency to...:用来批评对方未表现出基本礼貌,带有责备语气。
  • I'm not going to take any more of your empty promises:表达对反复出现的承诺失望的情绪,是一种坚决的表态。
  • I need some time to think about where this relationship is heading:用于表达关系中的困惑和思考,暗示有分手的可能性。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 情绪的升级:Veronica的语句逐渐从质疑、指责到最终提出“take a break”,显示情绪的逐步升级。
  • 掩饰和解释:Steven不断尝试解释,如“there was an emergency at work”和“there was a fire alarm”,用含糊的语气暗示了他对情况的控制不足。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • for hours:用于表达具体的时间段,强调等候时间长,通常用于增加语气的紧迫感。
  • three hours:明确表示等待的时间,使得对方感受到因等待而产生的不满。
  • the fifth time in two weeks:用具体的次数来增加说服力,突显问题的重复性。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 直接表达情感:在西方文化中,情侣在讨论关系中的问题时通常会直接表达不满和需求,如“You need to get your priorities straight”直截了当地表达了Veronica的情绪。
  • 个人空间:当关系出现问题时,提出“take a break”是西方文化中常见的处理方式,双方各自冷静一段时间有助于更清晰地审视关系。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演练习表达关系中的不满和道歉。一个人扮演提出不满的一方,另一个人扮演尝试解释和道歉的一方,有助于学习在情感交流中的语言技巧。
  • 模拟表达不满和提出具体改进需求,如Veronica对Steven提出的“优先考虑关系”,有助于练习如何在情感中提出建设性建议。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 表达情绪:Veronica通过“I've been trying to get a hold of you”和“I'm tired of you putting your job first”清晰表达情绪,这有助于引导对方理解情感诉求。
  • 请求对方理解:Steven试图通过“would you just listen to me?”来请求Veronica的理解,是一种争取沟通的策略。
  • 提出建议和边界:Veronica提出“You need to get your priorities straight”和“take a break”作为关系中的改进建议,用以传达自己的底线。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习如何在关系中表达情绪、不满和需求,并学习如何在情绪激动的情况下保持沟通的礼貌。模拟这种情感交流的对话有助于学习建设性沟通技巧,使表达更具建设性。

37. Intermediate - Chinese New Year(D0037)

image

一个家庭庆祝春节的温馨场景。孩子兴奋地与家长分享对饺子、烟花和红包的期待

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: I'm so excited about Chinese New Year! When do I get to visit Grandma? Grandma makes the best dumplings in the world!
B: Ha ha, right. Sounds to me like you're more excited about the dumplings than seeing your Grandma.
A: Of course I miss Grandma, too. I bet she's gonna teach me how to play Mahjong! Hey, Dad, are you going to buy me firecrackers this year? We're going to have the best fireworks! I'm really looking forward to lighting them!
B: Son, firecrackers aren't toys; they're dangerous!
A: No, fireworks are awesome!
B: Whoa, don't you remember? Last year when I set off the firecrackers, you covered both your ears and hid behind your mother?
A: Dad! I was scared because... because I saw a bug. That's all.
B: Hahaha... really?
A: Oh, and I can't wait to watch the dragon dance! Dad, can I sit on your shoulders this time?
B: Hey, I offered last year...
A: Well, I... anyways, I was just thinking of the red envelopes. I wanna make a list of all the things I'm gonna buy with my red envelope money! I can't wait! I'm gonna have so much money! Mom, can I get a pen and a piece of paper?
A: I want a new transformer, no, two transformers... the Optimus Prime, and... maybe the wheeljack? I'll get a PSP, hahaha, and I'll buy the entire class lunch at MacDonald's...

1. 重点词汇 (Key Words)

  • Chinese New Year:春节,中国最重要的传统节日。
  • dumplings:饺子,是中国春节的传统食品之一。
  • firecrackers/fireworks:爆竹和烟花,春节庆祝时常用的物品。
  • Mahjong:麻将,流行的中国传统游戏。
  • dragon dance:舞龙,中国传统节日庆祝活动。
  • red envelopes:红包,春节中长辈赠送给晚辈的带有金钱的红包。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • I'm so excited about...:用于表达对即将到来的事件感到兴奋。
  • I'm really looking forward to...:用于表达对未来活动的期待心情。
  • can I get...:礼貌地请求得到某物,特别适合对父母或亲人提出请求。
  • I can't wait to...:表达对某件事的强烈期待或兴奋。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 家人团聚:春节是中国家庭团聚的传统节日,孩子们期待见到亲人,尤其是爷爷奶奶,代表了家庭的重要性。
  • 红包文化:春节期间,长辈给孩子发红包是一种祝福,象征好运和幸福。对话中的孩子期待用红包买自己想要的东西,这反映了孩子们对红包的喜爱。
  • 烟花和爆竹:在春节期间,烟花爆竹被认为能驱邪避害,是重要的庆祝活动,但在现代也常被提醒要注意安全。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 情感表达:对话中的“I'm so excited”和“I can't wait”等短语,体现了英语中常见的表达期待和喜悦的方式。
  • 轻松对话中的夸张语气:如“the best dumplings in the world”和“I'm gonna have so much money”,使用夸张来表达孩子的激动,营造轻松的对话氛围。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • are you going to buy me firecrackers this year?:用来询问对方是否会为自己准备特定物品,适合表达期待的语气。
  • Whoa, don’t you remember?:带有轻松和调侃的语气,用于提醒对方之前的事。
  • I bet she's gonna teach me...:用“I bet”来推测或表示对即将发生事情的期待。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 幽默和夸张:父子之间的对话中,父亲调侃孩子去年的表现,通过幽默缓解紧张气氛,营造出家庭的温馨。
  • 孩子的兴奋与计划:孩子的语言中带有夸张,如“I'm gonna have so much money!”,反映了对春节红包的期待。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • this year:用来表达特定时间段,与过去发生的事情形成对比。
  • last year:用来谈论过去的事情,强调孩子与父亲回忆过去的情景。
  • When do I get to...:用于表达对未来时间的期待,适合表达对活动的好奇。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 家庭中的庆祝活动:春节强调家庭团聚,而在一些西方文化中,主要的节日更侧重朋友聚会。孩子对见奶奶和玩麻将的期待,体现了春节中的家庭价值。
  • 节日庆祝的安全问题:父亲提醒烟花爆竹的危险,反映了现代家庭对孩子节日安全的重视,这在很多文化中都有共通之处。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演模拟孩子和家长的对话,练习如何表达对节日活动的期待。
  • 模拟孩子提出请求和家长回应的情景,有助于学习在轻松对话中如何礼貌地提出需求和回应,特别是对家庭中的对话有帮助。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 表达对节日的期待:孩子用“I can't wait”等语句表达对节日的期待,是一种积极的交流方式。
  • 请求和回应:对话中孩子提出多个请求,如询问是否可以放烟花和列出红包计划,父亲以调侃和提醒的方式回应,展现了家庭中的轻松互动。
  • 幽默缓解气氛:父亲在孩子谈论去年的烟花事件时,调侃“you covered both your ears”,带有幽默感,增进了家庭成员间的亲密关系。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习如何表达对节日的期待、向家人提出请求和用幽默表达亲密关系。模拟这种家庭对话有助于学习轻松而礼貌的沟通方式,同时了解春节中的家庭庆祝活动和文化价值。

38. Daily Life - Buying a Car(D0038)

image

父女在车行浏览车辆的轻松场景。父亲带着思考的神情,而女儿则兴奋地指着一辆轿车,旁边的销售员友好微笑,营造出愉快而幽默的购车氛围

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Hi there, can I help you folks?
B: I'm just browsing; seeing what's on the lot. My daughter wants a car for her birthday, you know how it is.
C: Dad! I'm sixteen already and I'm, like, the only one at school who doesn't have a car!
A: She is right, you know. Kids these days all have cars. Let me show you something we just got in: a 1996 sedan. Excellent gas mileage, it has dual airbags and anti lock brakes; a perfect vehicle for a young driver.
C: Dad, I love it! It's awesome! Can we get this one please?
B: I see... What can you tell me about this one?
A: Oh, that's just an old World War Two tank that we use for TV commercials. Now about this sedan...
B: Whoa, whoa wait a minute. Tell me more about this tank.
A: Well, Sir, if you are looking for quality and safety then look no further! Three inches of reinforced steel protect your daughter from short range missile attacks.
B: Does the sedan protect her from missile attacks?
A: It does not.
B: Well, I don't know. Let me sleep on it.
A: Did I mention the tank is a tank?
B: I'll take it!
C: Dad!

1. 重点词汇 (Key Words)

  • browsing:随意浏览,指没有明确目标地看商品。
  • on the lot:指汽车销售展示区,是汽车销售领域的常用表达。
  • sedan:轿车,通常指四门车,是汽车类型的术语。
  • gas mileage:油耗里程,指一辆车的燃油经济性。
  • dual airbags:双气囊,表示车辆前排乘客的安全配置。
  • anti-lock brakes:防抱死刹车系统,增加驾驶安全性。
  • reinforced steel:加强钢,通常用于形容车辆的坚固性。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • Can I help you folks?:销售人员常用的问候语,用于询问客户是否需要帮助。
  • I'm just browsing:表示只是随便看看,没有明确的购买意图。
  • You know how it is:表达对普遍情况的认同或熟悉,常用于轻松对话。
  • Let me sleep on it:表示需要再考虑一下,适用于暂时不做决定的场合。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 青少年和车辆:在美国等国家,十六岁是法定可以考取驾照的年龄,很多青少年期待在这一年获得属于自己的第一辆车,这也是家庭讨论的一部分。
  • 安全配置的重视:对话中父亲注重车辆安全,特别是对于给年轻驾驶者选车时考虑到气囊和防抱死刹车系统,反映了家庭对青少年驾驶安全的重视。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 轻松语气和幽默表达:对话中充满了幽默,比如提到二战坦克的荒谬性,适合用于非正式对话场合。
  • 对比的巧妙使用:销售员通过比较坦克和轿车的“安全性”来吸引顾客注意,这种表达方式增强了对话的幽默感。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • Excellent gas mileage:形容车的燃油效率非常好,是吸引消费者的常见表达。
  • If you are looking for quality and safety then look no further!:强调产品的质量和安全,具有强烈的促销意味。
  • Does the sedan protect her from missile attacks?:带有夸张和幽默效果,展示父亲对汽车安全性的极端关心。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 轻松的对话氛围:父亲的语气和卖车员的幽默对话反映了轻松愉快的购物氛围。
  • 父女互动中的戏谑:父亲通过调侃对女儿的要求表示保留,增加了对话的幽默性和亲密感。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • Let me sleep on it:常见的时间表达,用于表达需要一个晚上或更多时间考虑清楚再做决定。
  • just got in:表示刚到货的物品,用于强调新到的商品吸引顾客。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 青少年购车期待:在一些国家,青少年非常期待十六岁可以开车,因为这象征着独立和成长。而在其他文化中,十六岁开车并不常见。
  • 幽默在销售中的使用:对话中销售人员利用幽默(如“二战坦克”)吸引顾客注意并增加对话的趣味,这种非正式幽默在西方销售环境中较为常见。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 可以通过角色扮演模拟购买车辆的对话,一个人扮演销售人员,另一个人扮演有购买意向的顾客,练习如何表达产品优点和客户疑虑。
  • 模拟父母和孩子在购买决策中的对话,练习如何表达青少年的期待和父母的安全关心。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 提出购买理由:对话中的销售员通过强调安全和经济性来吸引客户,是推销产品的有效方式。
  • 缓和购买压力:父亲用“Let me sleep on it”来暂缓决策,体现了礼貌的犹豫方式。
  • 利用幽默增加互动:销售员利用“protect your daughter from missile attacks”的夸张表达,通过幽默与顾客互动,有助于缓解销售压力。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习在购买场合中的常用词汇和表达方式,并了解如何通过幽默和礼貌表达暂缓决策。模拟这种对话有助于学习销售和沟通技巧,使得表达更具趣味性和互动性。

39. Daily Life - My New Boyfriend(D0039)

image

两位女生在咖啡馆中热烈交谈的场景。一位女生兴奋地分享约会细节,带着些许害羞,另一位女生则充满好奇地倾听

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Irene! I heard you were on a date last night! So, how did it go? I want all the juicy details!
B: Um... well, actually, we had a fantastic time last night. He was... amazing!
A: Okay, now you really have to fill me in. What's he like?
B: He's really good looking; he's quite tall, around 6'1", he's in his early thirties, and he's got the most beautiful dark brown eyes...
A: He sounds hot! What does he do for a living?
B: You know what, this is the best part. David is a junior investment banker at Fortune Bank, so he's got a great career path ahead of him!
A: Hold on a sec, his name is David?
B: Yeah?
A: That's my brother!

1. 重点词汇 (Key Words)

  • date:约会,常用于描述浪漫关系中的见面。
  • juicy details:有趣的细节,带有八卦性质,常用于朋友间的闲聊。
  • good looking:好看、帅气,用来形容外貌出色的人。
  • career path:职业发展道路,通常用来描述一个人的职业前景。
  • hold on a sec:稍等一下,常用于中断或插入对话。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • I want all the juicy details!:表示对某事充满兴趣,特别是带有八卦性质的事情。
  • fill me in:表示让对方提供更多信息,适合用于朋友之间的对话。
  • What's he like?:询问对方的特质或个性,适合了解新朋友的对话。
  • This is the best part:用于引入故事中最重要或最有趣的细节。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 朋友间的八卦:在朋友间谈论恋爱和约会的细节是一种常见的社交行为,有助于增进友谊。
  • 职业前景的重要性:在许多文化中,一个人的职业常被认为是吸引力的重要部分,对话中对职业发展的讨论也反映了这一点。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 情感表达:对话中使用了“amazing”、“hot”等情感化的词汇,增强了对话的趣味性。
  • 形容外貌:对话中“good looking”、“quite tall”和“beautiful dark brown eyes”展示了描述外貌的不同表达方式。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • he's in his early thirties:用来表达年龄段,常用于形容30到35岁之间的人。
  • this is the best part:用于引入最重要或最有趣的信息,引起对方的好奇。
  • Hold on a sec:用于表达惊讶和停顿,为接下来的信息增加悬念。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 突然的停顿:A用“Hold on a sec”表示停顿和震惊,暗示后续对话会有意想不到的转折。
  • 情绪的变化:从一开始的兴奋到最后的震惊,A的情绪变化增强了对话的戏剧性。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • last night:用来表示前一天晚上,是描述近期事件的常用表达。
  • early thirties:表达年龄范围的词汇,用于描述一个人的大致年龄段。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 朋友间的直接沟通:在一些文化中,朋友之间会很直接地谈论恋爱和约会细节,而在其他文化中,这类对话可能显得过于私密。
  • 职业吸引力:对话中提到“junior investment banker”,在一些文化中,职业对个人吸引力有很大影响,特别是在讨论约会对象时。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 通过角色扮演,可以模拟朋友之间谈论约会的对话,练习表达对他人新关系的好奇和兴趣。
  • 模拟“突然发现意外”的情境,如A发现B的约会对象是自己兄弟的场景,有助于学习如何在对话中表达惊讶和幽默。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 表达兴趣和好奇:A通过“I want all the juicy details”和“fill me in”表现出对B约会的兴趣,这是朋友间常用的交流方式。
  • 引出关键细节:B用“this is the best part”引出男友的职业,吸引对方关注。
  • 表达惊讶:A用“Hold on a sec”和最后的“That's my brother!”表达意外和震惊,使对话更具趣味性。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习如何表达对朋友新恋情的好奇、描述外貌和职业以及用幽默表达惊讶。模仿这种对话可以帮助学习者掌握非正式场合的交流技巧,增进朋友间的互动性。

40. The Office - Can I ask you a favor?(D0040)

image

一位略显紧张的新人在办公室环境中请求帮助的场景,旁边的同事们则礼貌地表示自己忙碌

音频

国内节点

国外节点

国外节点

对话

A: Um, sorry to bother you um... my name is Rachel. I'm new here. Can I ask you for a favor?
B: Hi Rachel, welcome on board. I'm afraid I can't help you right now. I'm getting ready for a very important meeting.
A: Excuse me, but can I bother you for a sec?
C: You know what? I'd love to help you, but I'm about to meet an important client. Do you wanna try Sean instead? He sits right over there.
A: Sorry to interrupt you Sean, could you do me a quick favor?
D: Actually, I'm working on a document that is due in a couple of minutes. I really can't talk to you right now. Sorry about that.
A: Geeze! I just want to know where the bathroom is! What's wrong with you people!

1. 重点词汇 (Key Words)

  • favor:帮忙,用于请求别人帮助自己。
  • welcome on board:欢迎加入团队,这是对新同事或新成员的问候。
  • bother:打扰,常用于礼貌地表示自己可能会打扰到对方。
  • interrupt:打断,表示在他人忙碌时插入请求。
  • client:客户,指工作中需要服务的对象。
  • document:文件,常指工作中需要完成的任务或文档。

2. 常用语句 (Common Phrases)

  • Can I ask you for a favor?:请求帮忙的常用句式,适用于各种场合。
  • I'm afraid I can't help you right now:礼貌地拒绝,表示目前无法提供帮助。
  • Excuse me, but can I bother you for a sec?:礼貌地请求他人花一点时间帮忙。
  • Sorry to interrupt you:礼貌地表示打断,适合在需要插入对话时使用。

3. 文化点 (Cultural Insights)

  • 职场礼貌:在职场中,即使忙碌,人们通常会礼貌地回复请求。对话中角色们都很委婉地拒绝了帮助,显示了工作场合的礼貌交流。
  • 新人融入:对话中的Rachel是新人,试图请求帮助但屡次被拒绝,这种情境在职场中较为常见。新人通常会在熟悉环境时遇到类似的小尴尬。

4. 语言点 (Language Insights)

  • 委婉拒绝:对话中的人物使用“I'm afraid”和“Actually, I'm working on...”等表达来委婉拒绝请求,这是一种不直接拒绝但明确说明情况的方式。
  • 重复的请求表达:Rachel使用了多种请求方式,如“Can I ask you for a favor”、“Can I bother you for a sec”等,展示了礼貌请求的多样性。

5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)

  • Excuse me:礼貌插入对话,适合在正式或非正式场合中使用。
  • Sorry to interrupt you:在需要打断他人时表示礼貌,适合用于需要请求帮忙或询问问题的场合。
  • Geeze!:表达无奈或轻微的不满,常用于口语中,带有情绪化的色彩。

6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)

  • 逐渐的失望:Rachel在屡次被拒绝后表达了失望情绪,用“Geeze”来发泄不满。
  • 婉拒的语气:对话中B和D使用的语气委婉而不直接,暗示礼貌地拒绝对方的请求,而非直接表达不愿意。

7. 时间表达的学习 (Time Expressions)

  • right now:立即,表示当前时刻,常用于描述无法马上帮助的情境。
  • for a sec:表示极短时间,常用于请求他人只需短暂帮助的情境。
  • a couple of minutes:表示几分钟,带有时间上的紧迫感。

8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)

  • 职场礼貌拒绝:在西方职场文化中,婉拒他人请求时,使用“I'm afraid”、“Actually”等委婉表达会显得更有礼貌,这种表达方式也能缓和对方的失望。
  • 直接询问的尴尬:Rachel最终因多次被拒绝而无奈地直接表达了不满。在一些文化中,这种直接的表达方式被认为是失礼的,但在美国职场,这种表达反而显得坦率和真实。

9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)

  • 通过角色扮演,可以练习如何在职场中委婉地拒绝或礼貌地提出请求,尤其是练习“I'm afraid I can't help you right now”等表达。
  • 模拟不同的请求和回应情景,学习如何适当地表达自己的需求和应对他人的拒绝,有助于增强职场沟通能力。

10. 交际技能 (Communication Skills)

  • 礼貌请求:Rachel使用“Can I ask you for a favor”和“Can I bother you for a sec”来礼貌地提出请求,学习者可以模仿这种请求方式,在需要他人帮助时显得更加有礼貌。
  • 委婉拒绝的技巧:对话中的B和D礼貌地解释自己为何不能帮忙,避免直接拒绝。学习者可以通过这种方式学习如何委婉地表达拒绝。
  • 缓解失望的情绪:当Rachel屡次被拒后表达不满时,可以使用“Geeze”等语句来表达失望,但要注意适当的语气和场合。

总结

通过这段对话,英语学习者可以学习如何在职场中礼貌地请求帮助和委婉拒绝他人。同时,还可以练习表达轻微失望或不满的口语化表达,使沟通更具真实性和人情味。

参考资料

posted @ 2024-11-03 23:12  TaylorShi  阅读(21)  评论(0编辑  收藏  举报