温故知新,基于播客形式学习英语之EnglishPod 365, Elementary集合1-10(音频、原文、讲解)
未经作者授权同意,请勿随意转载!!!(https://www.cnblogs.com/taylorshi/p/18498651)
简介
Enishpod是一家公司叫做Praxis Language推出的收费讲座,相比较ESLPod, EnishPod为常速。Enishpod极具趣味性,两位主持人Marco和Amira的讲解很生动幽默,完全有别于新概念类型听力的乏味。同时,Enishpod分了不同的难度级别,基础较差可以先选择B级和C级。
1. Difficult Customer (B0001)
餐馆中服务员和顾客互动的场景,顾客表现得有些不耐烦,服务员则保持冷静、专业的态度。
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Good evening. My name is Fabio, I’ll be your waiter for tonight. May I take your order?
B: No, I’m still working on it. This menu is not even in English. What’s good here?
A: For you sir, I would recommend spaghetti and meatballs.
B: Does it come with coke and fries?
A: It comes with either soup or salad and a complimentary glass of wine, Sir.
B: I’ll go with the spaghetti and meatballs, salad, and the wine.
A: Excellent choice, your order will be ready soon.
B: How soon is soon?
A: Twenty minutes?
B: You know what? I’ll just go grab a burger across the street.
1. 重点词汇 (Key Words)
- Menu: 餐单,饭馆里常见的词汇。
- Spaghetti and meatballs: 典型的意大利美食,“意大利面和肉丸”,很多餐馆会提供类似的西式食物。
- Complimentary: 免费赠送的,通常在餐饮服务中提到免费附加物品。
- Salad: 沙拉,一种常见的配餐。
- Wine: 葡萄酒,餐馆中常提供的一种饮品。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- May I take your order?: 这是一句服务员常用的礼貌表达,询问客人是否准备好点菜。
- What’s good here?: 顾客询问推荐菜品的常用表达。
- How soon is soon?: 询问具体时间的常见说法。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 在西方文化中,服务员通常自我介绍并提供服务,例如“我的名字是Fabio,我今晚会为您服务”。这是西方餐饮文化中建立良好顾客服务关系的一种方式。
- 顾客通常会询问服务员推荐菜品,尤其是在不熟悉的餐馆。
- “Complimentary wine”反映了有些餐馆可能会提供免费的小礼物或饮品,这是一种吸引顾客的方式。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Working on it”: 这里指的是“我还在思考”,在口语中表达还没有准备好作决定。
- “Excellent choice”: 服务员对顾客选择的称赞,这是常见的鼓励性语言。
- “Go with”: 这里指的是选择某种选项,是非正式口语中常见的表达。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “Does it come with…?”: 顾客在询问某菜是否附带某些配菜或饮料时使用的表达方式。
- “I’ll go grab a burger across the street”: 这里的“grab”用法是快速获取食物的意思,表明顾客打算去快速餐厅。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
虽然对话中没有直接体现非语言交流,但在现实生活中,这样的对话可能会包含顾客的语气和态度。比如,顾客B在问“how soon is soon”时,可能带有不耐烦的情绪,体现了顾客对时间的重视。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “Twenty minutes”: 餐馆里,顾客会问到准备食物所需的时间,这是典型的时间表达。
- “How soon is soon?”: 这是一种询问具体时间的方式,表现出顾客对模糊时间表示的不满或焦虑。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 西方餐馆里通常有菜单的语言问题。比如在意大利或法国餐馆,可能并非所有菜单都以英语书写,这就要求顾客对本地文化有一定适应能力。
- 顾客B期望意大利菜如意大利面和肉丸能够配上“coke and fries(可乐和薯条)”,反映了快餐文化与传统西餐的差异。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演来练习对话。一个人扮演服务员,另一个人扮演顾客,可以练习如何点菜,如何询问推荐,如何表达对菜单的不满意等情景。这可以增强对不同用语和表达的熟悉度。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 顾客B的行为反映了一些不太礼貌的沟通方式,如打断服务员和不耐烦的语气。学习者可以通过这个对话明白,礼貌的沟通对建立良好关系至关重要,尤其是在服务行业。可以借此学习如何礼貌地表达自己的需求和不满,如使用礼貌用语“please”或表达耐心等待。
总结
通过对话《Difficult Customer》,学习者可以练习餐饮相关的词汇和常用语句,并了解餐饮文化中的礼貌用语和服务沟通技巧。这种情景对话有助于提升英语口语和理解能力。
2. Calling In Sick(B0002)
电话请病假时的场景
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Hello, Daniel speaking, how may I help you?
B: Hi, Daniel, Julie here.
A: Hi, Julie, how are you?
B: Actually, I’m feeling quite ill today.
A: I’m sorry to hear that. What’s wrong?
B: I think I’m coming down with the flu. I have a headache, a sore throat, a runny nose, and I’m feeling slightly feverish.
A: I see... so you’re calling in sick?
B: Yes, I was hoping to take the day off to recover.
A: OK, then. Try and get some rest.
1. 重点词汇 (Key Words)
- Flu: 流感,一种常见的季节性疾病。
- Headache: 头痛。
- Sore throat: 喉咙痛。
- Runny nose: 流鼻涕。
- Feverish: 发烧的症状。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- How may I help you?: 提供帮助的常见问候语,适合各种职业和正式场合使用。
- I’m feeling quite ill today: 表达自己身体不适的说法。
- I’m coming down with…: 表示自己开始生病了,常用于描述流感或感冒等症状。
- Calling in sick: 通知公司或雇主自己因病请假的表达方式。
- Take the day off: 请假一天,这是一种委婉的说法,用于表达短暂休息或请假。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 在西方工作文化中,员工生病时通常需要通过电话或邮件提前告知上司。这是职业礼貌的一部分,并且也是确保团队运作的方式。
- 电话沟通时,表达关心和同理心很重要,例如:“I’m sorry to hear that. What’s wrong?”。
4. 语言点 (Language Insights)
- Actually: 用于引出对话的转折,说明情况与预期不同。
- Coming down with: 用来描述刚开始感受到某种疾病的症状,这是一种很常见的口语表达。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- Feeling slightly feverish: 表达轻微发烧的症状,常用于较温和的病情描述。
- Try and get some rest: 提供关心和建议的表达方式,鼓励对方休息恢复。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- 语气中的关心,如服务人员或同事可能用更柔和、理解的语气来回应对方生病的消息。
- “I’m sorry to hear that” 是一种表达同情的方式,可以通过语气传达出关怀和理解。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- Take the day off: 请假一天,这是一种时间表达,说明今天一天都不会上班。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 在某些文化中,生病时请假可能需要亲自到公司说明,而在西方文化中,打电话或发邮件通常足够。
- 同事或上司会展示同理心,表达对生病员工的关心和理解,这在一些文化中是职业礼仪的一部分。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
可以通过角色扮演模拟电话对话,练习如何通知上司请病假,如何礼貌回应关心,并使用相关的健康词汇和表达方式。这能帮助学习者熟悉正式沟通中的语言结构。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 同理心: 在听到对方不适时,使用关心的语言,如“I'm sorry to hear that”展示同理心。
- 礼貌表达: 无论是员工通知请假,还是上司回应,礼貌和关心的表达能够帮助双方保持良好的工作关系。
总结
学习者可以学到有关生病请假相关的词汇和表达,了解西方职场中如何礼貌通知上司自己的病情,并且掌握如何用英语表达同理心和关怀。
3. Daily Life - Hotel Upgrade(C0003)
酒店前台客人获知被免费升级后的惊喜场景,强调了酒店环境的高档与专业服务的氛围
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Good afternoon. What can I do for you?
B: I’d like to check in please. I have a reservation under the name Anthony Roberts.
A: All right, R.O.B.E.R.T.S... Oh, Mr. Roberts, we’ve been expecting you and here is your keycard to the presidential suite.
B: But there must be some mistake; my reservation was for a standard room.
A: Are you sure? Let me double check.
B: Yeah, here, this is my confirmation number.
A: You’re right Mr. Roberts, there seems to be a mix-up, unfortunately, we’re overbooked at the moment.
B: So…
A: Not to worry. We’re pleased to offer you a complimentary upgrade.
B: Presidential suite, baby!
1. 重点词汇 (Key Words)
- Check in: 办理入住手续。
- Reservation: 预订,特别是指酒店、餐馆或航班的预定。
- Keycard: 房卡,用来打开酒店房间的电子卡片。
- Presidential suite: 总统套房,通常是酒店里最高级的房型。
- Standard room: 标准房,通常是酒店的基本房型。
- Complimentary upgrade: 免费升级,指将预定的房型提升到更高级的房间而不额外收费。
- Overbooked: 超额预订,表示酒店或航班的预订人数超过了可用的房间或座位。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- What can I do for you?: 这是服务行业中常用的问候语,表达愿意提供帮助。
- I’d like to check in: 常见的入住表达方式,表示客人准备办理入住手续。
- There seems to be a mix-up: 表示发生了混淆或错误。
- We’re overbooked: 这是酒店或航班超额预订时的常见表达。
- We’re pleased to offer you: 用来提供服务或优惠时的礼貌表达。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 免费升级: 在西方的酒店行业中,如果酒店出现超额预订或其他错误,酒店通常会通过免费升级房型的方式来补偿客人,以保持良好的客户服务体验。
- 顾客至上: 客户服务强调快速解决问题,并提供额外的好处(如升级房间)来弥补顾客的不便,这是现代酒店服务行业的常见做法。
4. 语言点 (Language Insights)
- “I’d like to check in”: 表达入住请求时的常用语。
- “Let me double check”: 用于确认某个信息的表达,尤其是在服务行业中。
- “Complimentary upgrade”: 这是酒店或航空公司用于描述免费提升服务质量的正式用语。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “There must be some mistake”: 客人表达疑问时的礼貌用语,表明自己意识到了问题但保持尊重。
- “Unfortunately, we’re overbooked”: 表达不幸的情况,但同时提供了解决方案,展示了服务行业的危机处理方式。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- 惊讶与兴奋: 客人听到自己被免费升级到总统套房时的惊讶与兴奋感,可能通过表情和语气体现出来,而接待员则保持专业和冷静。
- 礼貌与服务的态度: 接待员在处理顾客问题时展现的专业和礼貌,特别是在面对错误或混淆时。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “We’ve been expecting you”: 这是表达顾客如期到达的方式,展示了酒店对客户行程的重视。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 客户服务的高要求: 在西方酒店业中,客户满意度至关重要。即使发生错误,酒店通常会通过提供额外服务(如升级房间)来确保顾客的体验不受影响。
- 混淆与超额预订的处理: 超额预订是一种常见现象,特别是在旅游旺季,酒店会通过灵活处理问题来维持客户关系。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以练习办理酒店入住时的对话。一个人扮演顾客,另一个人扮演接待员,练习如何处理预订问题、解决冲突并提供更好的客户体验。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 礼貌处理问题: 学习如何在遇到问题时保持冷静,并通过提供解决方案来化解问题,例如酒店接待员提供免费升级来弥补错误。
- 接受和表达惊喜: 当顾客被提供意外好处时,学习如何礼貌地表达惊讶和感谢,同时保持幽默(如“Presidential suite, baby!”)。
总结
通过对话“Hotel Upgrade”,学习者可以掌握与酒店预订和入住相关的词汇和表达,并了解如何在客户服务中处理问题和提供解决方案。对话中的幽默和惊喜元素也展示了客户服务中的灵活性和礼貌沟通的重要性。
4. The Office - I need an assistant!(C0004)
Tony意外见到他的男性助理Adam的场景,反映了对话中的轻松和幽默氛围
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Like I told you before, we just don’t have the resources to hire you an assistant.
B: I understand that, but the fact is we’re understaffed.
A: The timing is just not right. The economy is bad, and it’s too risky to take on new staff.
B: Yeah, I guess you’re right.... here’s an idea, what if we hire an intern? She would take some of the weight off my shoulders.
A: She?
B: Yeah, you know, a recent graduate. She could give me a hand with some of these projects and we could keep our costs down.
A: That sounds reasonable... let me see what I can do.
A: Tony, I’d like to introduce you to your new assistant.
B: OK, great! Let’s meet her!
C: Hi, I’m Adam.
B: Oh... hi... I’m Tony...
1. 重点词汇 (Key Words)
- Resources: 资源,指人力、财力等可用的支持。
- Understaffed: 人手不足,指员工数量不足以应对工作量。
- Risky: 风险大的,形容当前经济形势下雇佣员工可能带来的负担。
- Intern: 实习生,通常指在公司短期工作的学生或刚毕业的人员。
- Take some weight off my shoulders: 表示减轻负担,常用于形容减少工作压力。
- Reasonable: 合理的,用来形容建议或解决方案可以接受。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- I understand that, but the fact is...: 用来在表达理解对方意见的同时提出不同的观点。
- The timing is just not right: 表示某件事情现在不合适,常用于推迟或拒绝某个提议。
- Let me see what I can do: 表达愿意尝试解决问题,是一个常用的礼貌性承诺。
- Let’s meet her!: 用来表达对会见新员工或助手的期待。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 实习生作为解决方案: 在企业文化中,特别是在预算有限或资源不足时,招聘实习生是一种常见的解决方案,因为他们可以提供帮助,同时成本较低。
- 性别预期: Tony在对话中假定实习生是女性("She"),但实际却是男性。这展示了性别预期和实际之间的差异,这是社会中常见的误解,也强调了包容性的重要性。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Understaffed”: 用来描述人手不足的状况,特别是在工作压力大时。
- “Take some of the weight off my shoulders”: 这是一个常见的隐喻,指帮助某人减轻工作负担。
- “Mix-up”: 指发生了误会或错误,是职场中常见的表达。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “The economy is bad”: 强调当前经济形势不利,是拒绝扩展团队的原因。
- “Here’s an idea”: 用来引出新的建议,表示提出一个可能的解决方案。
- “She? Oh, I’m Adam.”: 通过对话展示了Tony的性别预期和实际的反差,增强了对话中的幽默感。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- Tony的惊讶: Tony在见到Adam而非预期中的女性助手时,可能表现出明显的惊讶,这通过表情和语气可以明显感知到。
- 轻松的氛围: 虽然涉及到工作压力和招聘问题,但对话的语气保持了轻松和幽默感,特别是在最后的反转中。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “The timing is just not right”: 用于表达某个时机不合适,常见于推迟或拒绝某个提议。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 性别角色预期: 在一些文化中,人们会根据性别对特定角色产生预期,比如在此对话中,Tony自然认为助手会是女性。但在现代职场中,性别不应成为工作能力的判断标准。
- 经济考虑: 在企业中,经济形势对招聘和扩展团队的影响很大,特别是在经济不景气时,雇佣新员工可能被视为风险。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以模拟如何请求更多资源、如何处理工作压力,练习如何提出合理的建议和解决方案。一个人扮演员工,另一个人扮演管理者,讨论如何合理安排人手。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 提出建议与解决方案: 学习如何有效地提出解决方案,特别是在面对资源有限时,找到既满足需求又减少成本的方法。
- 处理预期差异: 当实际情况与预期不符时,如何礼貌应对,比如Tony遇到的性别差异,可以通过保持幽默和开放的态度来化解。
总结
通过对话“I Need an Assistant”,学习者可以掌握与招聘、工作压力和资源管理相关的词汇和表达,并了解在职场中如何有效提出建议和解决方案。对话中的幽默元素展示了性别预期与现实之间的差异,帮助学习者更好地理解现代职场中的包容性和灵活性。
5. Daily Life - Cut In Line(C0005)
在机场排队时发生的插队冲突,反映了当下紧张和急躁的气氛
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: I can’t believe it took us two hours to get here. The traffic in New York is unbelievable.
B: Yeah, but just relax honey, we’re here and we’re going on vacation. In a few hours, we’ll be in Hawaii, and you’ll be on the golf course.
A: Oh no! Look at that line! It must be a mile long! There’s no way I’m waiting for another two hours.
B: Honey... don’t...
C: Hey man, the end of the line is over there.
A: Yeah...
C: No seriously, I was here first, and you can’t cut in line like this.
A: Says who?
C: I do!
A: So sue me!
C: Alright... that’s it....
1. 重点词汇 (Key Words)
- Traffic: 交通,常用于描述交通堵塞的情况,特别是在大城市中如纽约。
- Vacation: 假期,指外出旅游或休息的时间。
- Golf course: 高尔夫球场,表示某人计划在度假时打高尔夫。
- Line: 队伍,指排队等候的队伍。
- Cut in line: 插队,是指不按顺序排队进入队伍。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- I can’t believe...: 用来表达对某事的惊讶或无法接受。
- No way I’m waiting for another two hours: 表达不愿意再等待,用于拒绝某个不受欢迎的情境。
- Says who?: 用于反驳对方,带有挑衅的语气,表示质疑对方的权威。
- So sue me!: 非正式表达,意思是“有本事去告我”,表示不屑或不在意对方的威胁。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 排队礼仪: 在西方文化中,按顺序排队是一种非常重要的社会礼仪。插队行为被视为不礼貌甚至挑衅,容易引发冲突。
- 机场的压力: 机场尤其是长假期间可能会非常拥挤,排长队是常见现象,因此在此场景中焦虑、紧张和急躁感非常真实。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Cut in line”: 插队的常用表达,是描述违反排队规则的行为。
- “Says who?”: 口语中用于反驳对方,表示不接受对方的权威或意见。
- “So sue me!”: 这是一种挑衅性的表达,意指不怕对方采取法律行动。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “Look at that line!”: 表示对排队长度的惊讶和不满。
- “The end of the line is over there”: 表示指引对方正确的排队位置,常用于纠正插队行为。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- A的焦躁和不耐烦: 通过A的语言和反应,特别是“so sue me”这样的挑衅性言辞,体现出他的不耐烦和对排队的不满。
- C的坚定态度: C通过提醒A队伍的正确位置,显示出他对公平排队规则的坚持和维护。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “Another two hours”: 用于表达将要等待的时间,特别是在描述不愿意继续等待的情况下。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 排队文化: 在很多西方国家,按顺序排队是一种基本的社交礼仪,而插队则被认为是极为不礼貌的行为,这可能与其他文化中的排队规则有所不同。
- 机场焦虑: 在机场这种高压环境中,旅客的情绪往往更容易受到影响,因此冲突和插队等行为更容易发生。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以练习如何在公共场合表达不满或维护自己的权利。例如,一方扮演插队者,另一方则扮演提醒对方遵守排队规则的人,学习如何在日常生活中有效沟通和处理冲突。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 冲突中的冷静应对: 学习如何在面对不公平或不礼貌行为时保持冷静,并使用礼貌的语言进行交涉。
- 如何有效维护自己的权利: C通过明确指出排队位置,礼貌而坚定地表达了自己的立场,这是一种有效的沟通方式。
总结
通过对话“Cut in Line”,学习者可以掌握与公共场合、排队礼仪和处理冲突相关的词汇和表达。对话中展示了排队规则的重要性以及在面对插队行为时如何有效沟通和维护自己的权利。对话中的文化差异也帮助学习者理解在不同文化背景下,公共礼仪可能会有所不同。
6. The Weekend - Road Trip(C0006)
准备开始公路旅行的轻松愉快场景,强调了旅行的兴奋感与轻松的幽默
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: So, are we all ready to go?
B: Yup, I think so. The car’s packed; we have munchies and music, and the map’s in the car.
A: Did you get the camera?
B: Got it! Did you fill up the tank?
A: Yup, it’s all set.
B: You’re sure we’re not forgetting anything?
A: I’m sure... we’ve got all our bases covered.
B: Well, let’s get going then! I love road trips!
B: Um... do you think we can make a pit stop?
A: But we’ve only been on the road for ten minutes.
B: I know, but I forgot to go to the bathroom before we left.
1. 重点词汇 (Key Words)
- Road trip: 公路旅行,指通过开车进行的长途旅行。
- Munchies: 小吃,非正式用语,通常指在旅途中食用的零食。
- Packed: 装满的,指车里装满了行李和物品。
- Fill up the tank: 给油箱加满油。
- Pit stop: 旅途中短暂的停留,通常是加油或上厕所。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- Are we all ready to go?: 询问是否准备好出发。
- Got it!: 表示已经拿到某物,表示任务完成。
- We’ve got all our bases covered: 表示所有情况都已经准备好了,万事俱备。
- Let’s get going then!: 提议开始行动或出发。
- Can we make a pit stop?: 请求在路途中短暂停留,通常是上厕所或加油。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 公路旅行的准备: 在西方文化中,公路旅行是一种非常流行的旅行方式。人们通常会准备好零食、音乐、地图或GPS,以及必要的物品如相机,以确保旅途愉快。
- 轻松的对话氛围: 这段对话反映了旅途开始前的轻松和期待,同时也有一些幽默元素,比如在出发后不久就需要上厕所的情景,这在长途旅行中是常见的情境。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Yup”: 非正式的“Yes”表达,通常用于轻松的对话中。
- “We’ve got all our bases covered”: 这是一个惯用短语,表示所有可能的情况都已经准备好了。
- “Pit stop”: 源自赛车比赛中的术语,指短暂的停留,现在广泛用于日常对话中,表示在路途中的休息。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “The car’s packed”: 简洁地表达了所有行李和物品已经装上车,准备就绪。
- “I forgot to go to the bathroom”: 这是日常生活中的常见情况,在公路旅行中尤为突出,增加了对话的幽默感。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- 兴奋与期待: 对话中的人物表现出对即将开始的公路旅行的兴奋和期待,尤其是在准备出发时。语气中充满了轻松和积极的情绪。
- 幽默与轻松: B突然请求“pit stop”的情节为对话增添了幽默感,展现了旅途中常见的轻松氛围。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “We’ve only been on the road for ten minutes”: 表达时间的简洁方式,强调了刚刚出发就需要停下。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 公路旅行的文化: 公路旅行在西方文化中非常流行,尤其是在美国,人们常常利用假期或周末进行长途自驾游。在这种旅行中,零食、音乐、地图和充满油的油箱是常见的准备项目。
- 幽默的接受度: 在对话中,提到忘记上厕所的细节并不会被视为尴尬,反而是一种轻松和常见的旅行笑料。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以练习如何讨论旅行准备,如何使用常见的公路旅行表达,以及如何在轻松对话中加入幽默。一个人可以扮演询问准备情况的人,另一个人则可以扮演提供反馈和回应的人。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 讨论旅行准备的技巧: 学习如何在旅行前讨论准备工作,并确保所有必需品都已带齐。
- 如何在对话中保持轻松幽默: 学习如何通过幽默的表达来缓解旅途中的紧张或意外情境。
总结
通过对话“Road Trip”,学习者可以掌握与公路旅行相关的词汇和表达,并了解如何讨论旅行准备和应对旅途中常见的小问题。对话中的幽默感和轻松氛围展示了朋友之间如何通过交流增进彼此的旅途体验。
7. The Office - Virus!(C0007)
在办公室中电脑故障后寻求技术支持的场景,反映了挫败感与幽默的交织
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Oh great! This stupid computer froze again! That's the third time today! Hey Samuel, can you come take a look at my PC? It's acting up again. It must have a virus or something.
B: Just give me a second; I’ll be right up.
B: I ran a virus scan on your computer, and it turns out that you have a lot of infected files!
A: But I’m quite careful when I’m browsing the internet, I have no idea how I could have picked up a virus.
B: Well, you have to make sure that your anti-virus software is updated regularly; yours wasn’t up to date, that’s probably what was causing your problems.
A: Ok. Anything else?
B: Yeah, try not to kick or hit the computer!
A: Um, yeah... Sorry about that.
1. 重点词汇 (Key Words)
- Freeze: 死机,指电脑或设备停止响应。
- Virus: 病毒,指计算机病毒,可能会损害或干扰系统。
- PC: 个人电脑 (Personal Computer) 的缩写。
- Virus scan: 病毒扫描,指通过软件检查计算机是否感染了病毒。
- Anti-virus software: 杀毒软件,用于防止和清除计算机病毒。
- Infected files: 感染文件,指被病毒影响的文件。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- My computer froze: 这是描述计算机突然停止工作的常用表达。
- It’s acting up: 形容某个设备或系统运行不正常。
- I’ll be right up: 表示将很快到达,是一种礼貌的回应。
- Up to date: 形容某事物已经更新到最新版本,常用于软件或系统。
- Sorry about that: 表示道歉,通常用于不太严重的错误或不当行为。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 技术支持: 在工作环境中,技术支持是重要的部分,特别是在计算机设备出现故障时。求助同事或技术人员是常见的做法。
- 电脑病毒的普及: 计算机病毒是全球范围内的常见问题,因此更新杀毒软件和定期扫描病毒已成为日常维护的重要部分。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Acting up”: 表示某个设备或系统运行不正常。
- “Pick up a virus”: 这是非正式的说法,表示计算机感染了病毒。
- “Up to date”: 常用于描述某个软件或系统已经更新到最新版本。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “It must have a virus or something”: 表达对问题的猜测,表明可能是某种原因造成的。
- “Try not to kick or hit the computer”: 带有幽默感的提醒,暗示用户可能在情绪失控时做出不当行为。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- 挫败感: A因为电脑死机而表现出强烈的挫败感和不耐烦,可能伴随着重重叹气或烦躁的肢体动作。
- 专业与冷静: Samuel则表现得冷静和专业,能够帮助同事解决问题,同时带有一些幽默的建议,缓解了对话的紧张感。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “That’s the third time today”: 这是用来强调问题重复发生的时间表达,展示了问题的频率和时间紧迫感。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 对技术问题的处理: 在西方工作环境中,当遇到技术问题时,通常会寻求内部支持或技术人员的帮助。对话中A选择联系同事而非直接修复问题,这反映了团队合作在工作中的重要性。
- 幽默化解问题: 对于工作中的小问题,幽默常常被用来缓解压力,尤其是在技术问题和设备故障时,像Samuel这样的技术支持人员通常会用幽默的方式提供帮助。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以模拟办公室环境中的技术支持对话。一个人扮演求助者,另一个人扮演技术支持,练习如何描述问题和提供有效解决方案。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 描述技术问题: 学习如何清晰地描述设备故障或技术问题,以便快速获取帮助。
- 使用幽默化解问题: 学习如何在紧张的情况下使用幽默缓解压力,保持积极的工作氛围。
总结
通过对话“Virus!”,学习者可以掌握与计算机故障和技术支持相关的词汇和表达,并了解如何在工作环境中有效沟通技术问题。对话中的幽默感也展示了处理技术问题时保持冷静与幽默的重要性。
8. Daily Life - What's your name again?(C0008)
Nick与Ana在街头偶遇并交换名片的场景,体现了轻松幽默的氛围和商务互动的细节
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Nick! How’s it going?
B: Oh, hey...
A: What are you doing in this neighborhood? Do you live around here?
B: Actually, my office is right around the corner.
A: It was great to meet you last week at the conference. I really enjoyed our conversation about foreign investment.
B: Yeah, yeah, it was really interesting. You know, I’m in a bit of a hurry, but here’s my card. We should definitely meet up again and continue our discussion.
A: Sure, you still have my contact details, right?
B: You know what, this is really embarrassing, but your name has just slipped my mind. Can you remind me?
A: Sure, my name is Ana Ferris. Don’t worry about it; it happens to me all the time. I’m terrible with names too.
1. 重点词汇 (Key Words)
- Neighborhood: 街区,通常指某个区域或附近的社区。
- Conference: 会议,指专业或商务领域的讨论或交流活动。
- Foreign investment: 外国投资,指跨国的金融投资。
- Contact details: 联系方式,指个人的电话号码、邮箱等联系方式。
- Business card: 名片,用于分享个人或公司的联系信息。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- How’s it going?: 非正式问候语,意思是“你最近怎么样?”。
- Do you live around here?: 询问某人是否住在附近的常用表达。
- It was great to meet you: 用来表达对上次见面的美好回忆,常用于正式场合。
- Your name has just slipped my mind: 这是委婉表达忘记某人名字的常用语,带有礼貌的语气。
- Don’t worry about it: 用来安慰对方,表示不要在意某个小问题或错误。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 忘记名字的文化接受度: 在西方文化中,忘记别人的名字并不罕见,且通常通过幽默或轻松的对话来处理。表达歉意、给出名片并解释是常见的做法。
- 商务名片交换: 在商务环境中交换名片是常见的做法,尤其是在会议和专业活动中,名片上通常有联系方式和职位信息。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Slipped my mind”: 委婉地表示忘记某事,是口语中的常见表达。
- “I’m terrible with names”: 表示自己不擅长记住名字,带有自嘲性质,常用于减少尴尬。
- “In a bit of a hurry”: 表示某人比较匆忙,礼貌地暗示没有太多时间进行长时间交流。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “I really enjoyed our conversation”: 表达对上次交谈的肯定和愉快感受,适用于社交和商务场合。
- “We should definitely meet up again”: 表示对再次见面或继续讨论某个话题的兴趣,常用于结束短暂对话时。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- Nick的尴尬与歉意: 通过语气和肢体语言可以表现出Nick忘记Ana名字后的尴尬感,而Ana的微笑和理解的态度则缓解了紧张气氛。
- 名片的递交: 递交名片是正式场合中重要的非语言交流,展示了对方的职业身份并提供联系方式。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “Last week”: 这是一种常见的时间表达,表示过去一周内发生的事情。
- “Right around the corner”: 这是一个比喻,表示距离非常近,既可以指实际地点,也可以指时间上的接近。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 忘记名字的礼貌处理: 在西方文化中,忘记名字可能是常见的尴尬情况,但通常通过幽默或礼貌的道歉轻松化解。而在某些文化中,这可能被视为不礼貌。
- 商务活动中的再会: 在会议或商务活动中,交换名片并承诺未来的会面是常见的社交惯例,能够促进职业关系的发展。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以模拟忘记名字的情境,练习如何礼貌地询问对方的名字以及如何接受并化解这种尴尬。一个人扮演Nick,另一个人扮演Ana,练习如何通过名片交换等方式继续对话。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 忘记名字的应对方式: 学习如何礼貌地询问对方的名字,以及如何通过自嘲或幽默减少尴尬。
- 如何交换名片: 了解如何在商务场合有效地交换名片并保持联系,展示了现代商务社交技巧的重要性。
总结
通过对话“What’s Your Name Again?”,学习者可以掌握与社交互动和商务会议相关的词汇和表达,了解如何在尴尬的社交场合通过幽默和礼貌化解问题。对话中的名片交换展示了现代商务沟通中的常见做法。
9. The Weekend - Silence please!(C0009)
电影院中因噪音引发的尴尬场景,反映了当时的紧张和幽默气氛
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: Those people in front of us are making so much noise. It's so inconsiderate!
B: Don't worry about it; it’s not such a big deal.
A: Oh... I can’t hear a thing! Excuse me, can you keep it down?
C: Sure, sorry ’bout that!
A: Someone’s phone is ringing!
B: Honey, I think it’s your phone. Did you forget to switch it off?
A: Oh, no! You’re right. That’s so embarrassing!
C: Do you mind keeping it down? I’m trying to watch a movie here!
1. 重点词汇 (Key Words)
- Inconsiderate: 不顾及他人的,形容没有注意到他人感受或需求的行为。
- Keep it down: 保持安静,是非正式的表达,用来请求他人降低噪音。
- Phone ringing: 电话铃响,通常在安静场合下可能造成干扰。
- Embarrassing: 令人尴尬的,形容某个让人感到不好意思的情境。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- Excuse me, can you keep it down?: 请求别人降低噪音的礼貌表达。
- Do you mind...?: 表达请求的礼貌说法,常用于询问对方是否介意某个行为。
- I'm trying to...: 表示你正在做某事并被打扰,常用于请求他人配合。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 电影院礼仪: 在西方文化中,保持电影院安静是基本礼仪。观影时的噪音,包括谈话声或手机铃声,都会被认为是对他人的干扰。
- 公共场合的尊重: 这个对话强调了在公共场所要注意他人感受,尤其是像电影院这样需要安静的环境。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Sorry ’bout that”: 非正式的道歉表达,缩短了“Sorry about that”,常见于口语对话。
- “Can you keep it down?”: 请求别人降低音量的常用表达,尤其是在要求他人保持安静时。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “Oh no! That’s so embarrassing!”: 用来表达对发生在自己身上的尴尬情况的反应。
- “I can’t hear a thing”: 表示由于噪音过大,完全听不到其他声音,是对噪音表达不满的方式。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- 不耐烦的表现: A通过语言表达对前面人群发出的噪音的不满,这可能伴随皱眉或不耐烦的肢体语言。
- 尴尬和道歉: 当A发现是自己的手机在响时,可能表现出突然的尴尬和紧张,这可以通过语气和面部表情表现出来。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- 此对话没有涉及明确的时间表达,但它展示了在某个特定场景(电影院)中发生的即刻反应和请求。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 手机使用的礼仪: 在很多文化中,手机在公共场所尤其是需要安静的场合(如电影院、会议室)响铃是一种不礼貌的行为。不同文化可能对手机使用的礼仪有不同的敏感度。
- 直接表达不满: 在西方文化中,当感到某人的行为影响到自己时,通常会直接表达不满,如“Can you keep it down?”,而这在某些其他文化中可能被视为过于直接。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以练习如何在电影院等安静的场合中礼貌地表达不满或请求他人降低音量,同时也可以练习如何礼貌地道歉。一个人扮演观影者,另一个人扮演打扰者,模拟如何有效沟通。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 礼貌表达请求: 学习如何在公共场合表达自己的需求,同时保持礼貌和尊重,例如“Do you mind keeping it down?”。
- 处理尴尬情况: 学习如何在意识到自己的行为造成困扰时道歉并迅速解决问题,表现出责任感和礼貌。
总结
通过对话“Silence Please!”,学习者可以掌握与电影院等公共场所相关的礼貌表达和文化礼仪。对话展示了如何在面对噪音干扰时有效沟通,以及如何在尴尬情况下礼貌地处理问题。文化差异也展示了手机使用和公共场所礼仪的重要性。
10. The Office - Driving Sales(C0010)
会议中讨论销售策略时的场景,反映了紧张但富有创造性的办公氛围
音频
国内节点
国外节点
国外节点
对话
A: All right, people. We’re holding this meeting today because we’ve got to do something about our sales, and we need to do it NOW! I want concrete solutions. How do you intend to drive sales... Roger?
B: Well, in fact, we’re the most expensive in the market, so maybe we need to lower our prices to match the competitors?
A: Lower our prices? Not very creative. It’ll never fly with Swan. What kind of thinking is that? Geez. Anybody else have a better plan? Natalie?
C: Um, perhaps, um, a sales promotion. Maybe a two-for-one offer, or something like that!
A: What? That’s the same thing. Bad idea. Really bad idea.
D: A two-for-one promotion? Hmm. I kind of like the sound of that. It sounds like something we should consider.
A: Yeah, exactly. Just what I was thinking! In fact, that’s a brilliant idea! I’m glad we thought of that. Very creative.
1. 重点词汇 (Key Words)
- Sales promotion: 促销活动,通常通过打折或赠品等方式提升销量。
- Drive sales: 提升销量,指通过各种方式增加产品或服务的销售额。
- Lower prices: 降价,指通过降低产品价格来吸引更多顾客。
- Two-for-one offer: 买一送一促销,是常见的促销方式。
2. 常用语句 (Common Phrases)
- We need to do it NOW: 强调事情的紧迫性,表明需要立即采取行动。
- It’ll never fly with...: 表示某个想法不会被某人或机构接受。
- I like the sound of that: 表示对某个提议的赞同,是非正式但常见的表达方式。
- That’s a brilliant idea!: 用来赞扬某个想法,非常积极的反馈。
3. 文化点 (Cultural Insights)
- 团队会议中的想法提出: 在商业会议中,员工们常常提出自己的想法,而管理者会根据公司目标进行选择和判断。在这种场合中,表达和讨论多种想法是提高生产力的重要途径。
- 高层管理的影响力: 对话中提到了“Swan”,暗示了高层管理对决策的影响力。员工在提出想法时常常需要考虑上级的意见。
4. 语言点 (Language Insights)
- “Concrete solutions”: 指具体可行的解决方案,而不仅仅是概念性的想法。
- “Bad idea”: 用于直接否定某个想法,是一种简洁有力的表达。
- “It’ll never fly”: 这是一种非正式表达,意思是某个提议无法通过或被接受。
5. 细节用语和表达 (Detailed Expressions)
- “Not very creative”: 用来评价一个提议缺乏新意。
- “Geez”: 这是一个表示惊讶或轻微不满的感叹词,通常用于非正式场合。
- “Just what I was thinking”: 表示某个提议与自己原本的想法一致,常用于管理者赞同某个想法时。
6. 非语言表达的暗示 (Non-verbal Cues)
- A的挫败感与急迫感: A通过语言和语气表现出对销售问题的担忧和紧迫感,显得有些不耐烦,特别是在听到没有创意的提议时。
- C的犹豫与不确定: C在提议买一送一促销时显得犹豫不决,但最终还是提出了自己的想法,可能伴随着语气中的不确定性。
7. 时间表达的学习 (Time Expressions)
- “We need to do it NOW”: 强调时间紧迫,表明需要立即采取行动。
8. 常见的文化差异 (Common Cultural Differences)
- 对创造性的需求: 在西方商业文化中,创意和创新被高度重视。管理者往往希望员工能够提出新颖的、与众不同的解决方案,而不仅仅是简单的降价。
- 会议中的直接反馈: 在西方的公司会议中,直接表达对某个提议的认可或否定是常见的。在某些文化中,反馈可能会更委婉,但在这个对话中,A对不满意的想法进行了直接批评。
9. 对比和情景剧的学习 (Role-Playing for Practice)
通过角色扮演,学习者可以模拟公司会议的场景。一个人扮演管理者,另一个人扮演员工,讨论如何提升销售。练习如何提出创意想法,并如何应对管理者的反馈。
10. 交际技能 (Communication Skills)
- 提出并讨论想法: 学习如何在公司会议上提出创意和建议,并用清晰简洁的语言表达想法。
- 接受批评与调整: 学习如何在会议中接受反馈,无论是正面的还是负面的,并根据反馈调整自己的提议。
总结
通过对话“Driving Sales”,学习者可以掌握与商业会议和销售策略相关的词汇和表达。对话展示了如何在会议中提出创意,以及如何接受管理者的反馈。这有助于学习者更好地理解企业文化中的沟通和决策过程。
【推荐】国内首个AI IDE,深度理解中文开发场景,立即下载体验Trae
【推荐】编程新体验,更懂你的AI,立即体验豆包MarsCode编程助手
【推荐】抖音旗下AI助手豆包,你的智能百科全书,全免费不限次数
【推荐】轻量又高性能的 SSH 工具 IShell:AI 加持,快人一步
· 全程不用写代码,我用AI程序员写了一个飞机大战
· MongoDB 8.0这个新功能碉堡了,比商业数据库还牛
· 记一次.NET内存居高不下排查解决与启示
· DeepSeek 开源周回顾「GitHub 热点速览」
· 白话解读 Dapr 1.15:你的「微服务管家」又秀新绝活了