论不断变化的词和句

用的多,就是对的?

绝大多数人都不是咬文嚼字的专家,一知半解却还要炫耀自己的文化,所以经常错用了词或句子.望文生义和以讹传讹让汉语变得不合逻辑.
应该规范汉语.汉语绝对自由地发展是一件好事吗?诚然汉语可以自由发展,但是不能无限制地绝对自由发展.比如奇葩原来是褒义,伞兵原是兵种,现在却都成了贬义;"跳进黄河也洗不清",黄河本就是浑浊的,跳进去当然洗不清,其实原是歇后语跳进黄河--洗不清,不知谁人加了"也",差之毫厘,失之千里;还有谐音讹传:"天要下雨,娘要嫁人"原是"天要下雨,粮要加营","舍不得孩子套不着狼"原是"舍不得鞋子套不着狼".
凭什么错的人多了,就变成正确的呢?凭什么坚持正确的人,坚持到头却是错误?多数人的暴政?

例子

坏的发展一例

初中时,语文老师对我说:"你怎么对语文不感冒呢?",我不明白"感冒"的意思,它不就一个病吗?查了词典,没别的意思,所以当时我推测是"敏感"意,之后偶有听说,却直到大学也查不出来词义.现在,在b站视频中又见到此词,于是搜索,百度汉语说是俏皮话,为"感兴趣"意,且常用于否定.又细查一番,竟然是网络用语.
现在这个词被用滥了,明明是严肃场合,用"不感冒"代替"不感兴趣",仅仅因为这个词少见,听起来高级,便哪里都用,只为显得有文化,高人一等,唉--

好的发展一例

古早,是汉语词汇,指的是有一些历史,令人怀念的东西。古早的东西一般就是那种年代的产物,古早这个词在福建闽南地区以及台湾地区用得比较多。
越来越多的人用这个词,望文生出的义和就是原意,算是好的发展

感想

"熵增"也适用于汉语无限制地绝对自由发展,若此则汉语越来越混乱.当错误成为主流,正确便成为了错误.
有人说汉语词典不是在规范汉语,而是在记录汉语.但我觉得汉语我们的母语,我们不能不在乎,不能放纵其发展.不仅汉语词典要起到规范汉语的作用,而且全社会也要重视汉语,改掉欧式汉语,不要望文生义,断章取义,引喻失义和以讹传讹.

posted @ 2022-02-14 02:03  SoClear  阅读(44)  评论(0编辑  收藏  举报