php中utf8 与utf-8 与utf8 无BOM
utf8 与utf-8
相信很多程序员刚开始也会有这样的疑惑,如题,我也是。
其实,他们可以这样来区分。
一、在php和html中设置编码,请尽量统一写成“UTF-8”,这才是标准写法,而utf-8只是在window中不区分大小写的写法而已,其次,大部分情况简写成“UTF8”或“utf8”程序也可以识别,但在ie浏览器就不识别它了,所以,最好,严格写成“UTF-8”,比如:
<?php header('Content-Type: text/html; charset=UTF-8'); ?>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
二、在数据库设置编码的时候,必须写成“utf8”,因为MySQL的命令模式中只能识别“utf8”,不能识别“utf-8”,比如:PHP程序中可以写:
<?php mysql_set_charset('utf8',$link); ?>
utf8与utf8无BOM
在UCS 编码中有一个叫做"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的字符,它的编码是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符,所以不应该出现在实际传输中。UCS规范建议我们在传输字节流前,先传输字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"。这样如果接收者收到FEFF,就表明这个字节流是Big-Endian的;如果收到FFFE,就表明这个字节流是Little-Endian的。因此字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"又被称作BOM。
UTF-8不需要BOM来表明字节顺序,但可以用BOM来表明编码方式。字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的UTF-8编码是EF BB BF。所以如果接收者收到以EF BB BF开头的字节流,就知道这是UTF-8编码了。
UTF-8编码的文件中,BOM占三个字节。如果用记事本把一个文本文件另存为UTF-8编码方式的话,用UE打开这个文件,切换到十六进制编辑状态就可以看到开头的FFFE了。这是个标识UTF-8编码文件的好办法,软件通过BOM来识别这个文件是否是UTF-8编码,很多软件还要求读入的文件必须带BOM。可是,还是有很多软件不能识别BOM。
在Firefox早期的版本里,扩展是不能有BOM的,不过Firefox 1.5以后的版本已经开始支持BOM了。现在又发现,PHP也不支持BOM。PHP在设计时就没有考虑BOM的问题,也就是说他不会忽略UTF-8编码的文件开头BOM的那三个字符。
由于必须在在Bo-Blog的wiki看到,同样使用PHP的Bo-Blog也一样受到BOM的困扰。其中有提到另一个麻烦:“受COOKIE送出机制的限制,在这些文件开头已经有BOM的文件中,COOKIE无法送出(因为在COOKIE送出前PHP已经送出了文件头),所以登入和登出功能失效。一切依赖COOKIE、SESSION实现的功能全部无效。”这个应该就是Wordpress后台出现空白页面的原因了,因为任何一个被执行的文件包含了BOM,这三个字符都将被送出,导致依赖cookies和session的功能失效。
解决的办法嘛,如果只包含英文字符(或者说ASCII编码内的字符),就把文件存成ASCII码方式吧。用UE等编辑器的话,点文件->转换->UTF-8转ASCII,或者在另存为里选择ASCII编码。如果是DOS格式的行尾符,可以用记事本打开,点另存为,选ASCII编码。如果包含中文字符的话,可以用UE的另存为功能,选择“UTF-8 无 BOM”即可。
关于什么是UCS编码
国际标准 ISO 10646 定义了 通用字符集 (Universal Character Set, UCS). UCS 是所有其他字符集标准的一个超集. 它保证与其他字符集是双向兼容的. 就是说, 如果你将任何文本字符串翻译到 UCS格式, 然后再翻译回原编码, 你不会丢失任何信息.
UCS 包含了用于表达所有已知语言的字符. 不仅包括拉丁语,希腊语, 斯拉夫语,希伯来语,阿拉伯语,亚美尼亚语和乔治亚语的描述, 还包括中文, 日文和韩文这样的象形文字, 以及 平假名, 片假名, 孟加拉语, 旁遮普语果鲁穆奇字符(Gurmukhi), 泰米尔语, 印.埃纳德语(Kannada), Malayalam, 泰国语, 老挝语, 汉语拼音(Bopomofo), Hangul, Devangari, Gujarati, Oriya, Telugu 以及其他数也数不清的语. 对于还没有加入的语言, 由于正在研究怎样在计算机中最好地编码它们, 因而最终它们都将被加入. 这些语言包括 Tibetian, 高棉语, Runic(古代北欧文字), 埃塞俄比亚语, 其他象形文字, 以及各种各样的印-欧语系的语言, 还包括挑选出来的艺术语言比如 Tengwar, Cirth 和克林贡语(Klingon). UCS 还包括大量的图形的, 印刷用的, 数学用的和科学用的符号, 包括所有由 TeX, Postscript, MS-DOS,MS-Windows, Macintosh, OCR 字体, 以及许多其他字处理和出版系统提供的字符.
ISO 10646 定义了一个 31 位的字符集. 然而, 在这巨大的编码空间中, 迄今为止只分配了前 65534 个码位 (0x0000 到 0xFFFD). 这个 UCS 的 16位子集称为 基本多语言面 (Basic Multilingual Plane, BMP). 将被编码在 16 位 BMP 以外的字符都属于非常特殊的字符(比如象形文字), 且只有专家在历史和科学领域里才会用到它们. 按当前的计划, 将来也许再也不会有字符被分配到从 0x000000 到 0x10FFFF 这个覆盖了超过 100 万个潜在的未来字符的 21 位的编码空间以外去了. ISO 10646-1 标准第一次发表于 1993 年, 定义了字符集与 BMP 中内容的架构. 定义 BMP 以外的字符编码的第二部分 ISO 10646-2 正在准备中, 但也许要过好几年才能完成. 新的字符仍源源不断地加入到 BMP 中, 但已经存在的字符是稳定的且不会再改变了.
UCS 不仅给每个字符分配一个代码, 而且赋予了一个正式的名字. 表示一个 UCS 或 Unicode 值的十六进制数, 通常在前面加上 "U+", 就象 U+0041 代表字符"拉丁大写字母A". UCS 字符 U+0000 到 U+007F 与 US-ASCII(ISO 646) 是一致的, U+0000 到 U+00FF 与 ISO 8859-1(Latin-1) 也是一致的. 从 U+E000 到 U+F8FF, 已经 BMP 以外的大范围的编码是为私用保留的.
UCS的实际表现形式为UTF-8/UTF-16/UFT-32编码
UCS (united counter system)统一计算系统。计算系统为数据中心基础设施采用了一种纯粹的架构方式,将计算、网络、存储访问和虚拟化统一到一个可扩展的模块化架构之中,将其作为单一系统进行管理。统一计算系统是一系列新产品中的首个产品。主要的统一计算系统组件包括:计算、网络、虚拟化、存储访问、管理、能效。
by simpman