[转]LGTM? 那些迷之缩写
就像你可能不知道 现充 其实是 现实生活很充实的人生赢家 的缩写一样,我们经常看到 Github 上的码农们在 code review 时,把乱七八糟的缩写写得到处都是——娴熟的司机们都会使用缩写来达到提高逼格的效果——我们第一次看到时还是会出现一脸懵逼的状况,这里整理一下这些缩写都是什么含义,以后我们也可以欢快地装逼了。
- PR: Pull Request. 拉取请求,给其他项目提交代码
- LGTM: Looks Good To Me.
朕知道了代码已经过 review,可以合并 - SGTM: Sounds Good To Me. 和上面那句意思差不多,也是已经通过了 review 的意思
- WIP: Work In Progress. 传说中提 PR 的最佳实践是,如果你有个改动很大的 PR,可以在写了一部分的情况下先提交,但是在标题里写上 WIP,以告诉项目维护者这个功能还未完成,方便维护者提前 review 部分提交的代码。
- PTAL: Please Take A Look. 你来瞅瞅?用来提示别人来看一下
- TBR: To Be Reviewed. 提示维护者进行 review
- TL;DR: Too Long; Didn't Read. 太长懒得看。也有很多文档在做简略描述之前会写这么一句
- TBD: To Be Done(or Defined/Discussed/Decided/Determined). 根据语境不同意义有所区别,但一般都是还没搞定的意思