色觉等效
https://zh.wikipedia.org/wiki/三原色模式
红光与绿光按某种比例复合,对三种锥状细胞刺激后产生的色觉可与眼睛对单纯的黄光的色觉等效。但决不能认为红光与绿光按某种比例复合后生成黄光,或黄光是由红光和绿光复合而成的。
人的眼睛内有几种辨别颜色的锥形感光细胞,分别对黄绿色、绿色和蓝紫色(或称紫罗兰色)的光最敏感(波长分别为564、534和420纳米),如果辨别黄绿色的细胞受到的刺激略大于辨别绿色的细胞,人的感觉是黄色;如果辨别黄绿色的细胞受到的刺激大大高于辨别绿色的细胞,人的感觉是红色。虽然三种细胞并不是分别对红色、绿色和蓝色最敏感,但这三种光可以分别对三种锥形细胞产生刺激。
错误:
“用三种原色的光以不同的比例加和到一起,形成各种颜色的光”
正确:
“将三原色光以不同的比例复合后,对人的眼睛可以形成与各种频率的可见光等效的色觉。”
绘画中的“三原色”
三原色光和绘画中的“三原色”不同。绘画时用三种颜色洋红色、黄色和青色以不同的比例配合,会产生许多种颜色。如果三种色料相加,理论上会成为黑色,但实际上是深灰色,因此需要独立的黑色颜料。三色颜料加上黑色(K)便是“CMYK色彩空间”。
三原色的原理不是出于物理原因,而是由于生理原因造成的。
Primary colors are not a fundamental property of light but are related to the color visionsystem in animals. The human eye normally contains only three types of color photoreceptors (L, M and S) that are associated with specialized cone cells. Each photoreceptor responds to different ranges of the visible electromagnetic spectrum and there is no single wavelength that stimulates only one photoreceptor type.
computer science AN OVERVIEW 11th Edition
Representing Images
图像的表示
One means of representing an image is to interpret the image as a collection ofdots, each of which is called a pixel,short for “picture element.”
The appearanceof each pixel is then encoded and the entire image is represented as a collectionof these encoded pixels.
Such a collection is called a bit map.
像素 位图