網絡域名將跨入多語種時代

聯網在被其發明者所使用的英語長期主導後﹐即將朝著向其他語種敞開
大門邁出重要的一步。

從週一開始﹐互聯網用戶將可以參與測試11種由非印歐語系文字拼寫的網址。印歐語系的26個字母為英語及多數歐洲文字所使用。這一改變涉及全世界數十億人正在使用的語言文字﹐而當中許多人現在還不是網絡用戶﹐這些文字包括中文、印地語文字、阿拉伯文、韓文和俄文。負責協調測試的私有非營利機構──互聯網域名與網址分配機構(ICANN)預計由新文字拼寫的網址將在明年底投入使用。

這一進步意味著今後像“com”或“org”之類的網絡域名後綴將可以使用非印歐語系字母。到現在為止﹐域名後綴一直只能是英語字母。在作出這項決定之前﹐ICANN已於2003年決定向英語以外的其他文字開放二級域名﹐即位於頂級域名左側、以“點”號隔開的次一級域名。

例如﹐俄羅斯人今後將可以完全用俄文中的西里爾字母(Cyrillic, 又稱為古斯拉夫字母)拼寫網址﹐而不必在後綴處變更為英文字母。國際化域名標準的制定者、加州程序員保羅•霍夫曼(Paul Hoffman)稱﹐現在全球有10億網民﹐也就意味著還有50億人沒有上網。新域名並非為現在的網民準備﹐而是為未來的10億人所準備。

雖然這看上去是件技術性的工作﹐但卻牽涉到眾多政治上的博弈﹐並令人擔心互聯網會因此分裂﹐還有就是引爆域名銷售的爆炸性增長。要知道﹐最近幾年域名銷售業務的增長之快已經達到前所未有的程度

一直以來﹐美國以外的互聯網用戶就在大聲疾呼要有本國文字的域名。他們的看法是﹐英語會阻礙本國網絡文化的發展和網絡使用的普及。

有一個問題引起了更廣泛的不滿﹐那就是互聯網的主架構﹐即域名系統由一個國家──美國把持著。目前互聯網域名系統是由Icann負責管理﹐該組織由美國政府於1998年成立﹐隸屬於美國商務部(Department of Commerce)﹐總部設於加州瑪麗安德爾灣﹐負責互聯網新域名後綴的審批﹐以及其他技術性事務。

這個矛盾在兩年前的一次聯合國峰會上集中爆發﹐當時170多個國家對美國群起而攻之﹐要求美國交出對域名系統的單方控制權。

由於對布什政府失去耐心和信心﹐中國、韓國和一些阿拉伯國家﹐以及歐洲的私人機構已經採用自己的文字創造出獨立於Icann的域名系統。

這些各自為政的域名系統﹐也就是所謂的替代根域名﹐會威脅到互聯網的完整性﹐並破壞全球的網絡互聯。由同一家機構採用同一套地址分配系統﹐能夠確保互聯網用戶在世界各地都能用一個既定的網址登錄同一個網頁。這對於保證互聯網的普遍性至關重要﹐同時也是互聯網魅力與影響力的核心所在。

曾在埃及通訊和信息技術部(Ministry of Communication and Information Technology)任職的Icann駐開羅代表巴赫•依斯瑪特(Baher Esmat)稱﹐阿拉伯國家並不想用替代根域名﹐只不過希望得到阿拉伯文字的國家代碼。如果滿足這一要求﹐就沒有理由繼續用替代根域名。國家代碼是指分配給每個國家的域名﹐例如英國是“.uk”。

據依斯瑪特介紹﹐目前埃及的上網人數已經達到700萬人左右﹐佔總人口的10%。其中大多數上網者都受過良好的教育﹐至少會說一點英語。但埃及的上網人數比例要想再提高10%﹐擁有阿拉伯文的域名就非常關鍵了。埃及政府正在推廣各種電子政務措施﹐但只有網站全面採用阿拉伯文才便於普及。依斯瑪特稱﹐如果不是本國的語言﹐那些潛在用戶就無法使用網絡。

現在許多阿拉伯國家使用的鍵盤上只對應阿拉伯字母﹐而像中國﹐許多人採用相當於羅馬字母的漢語拼音來輸出中文。講英語的互聯網用戶使用西方式鍵盤就無法敲出帶有非羅馬字母的域名後綴﹐但可以用搜索網頁鏈接的辦法登錄非羅馬字網頁。

一些人認為﹐推進互聯網語言的多元化﹐特別是那些不使用羅馬字母的地區性文字﹐本質上將造成互聯網的分裂﹐因為此舉將鼓勵各地的網絡用戶使用當地語言﹐而不是像英語這種在國際交流中流行的語言。

曾在八十年代初創立域名系統的保羅•莫卡派喬斯(Paul Mockapetris)稱﹐理論上所有的飛行員在著陸時都是說英語。無論互聯網是分裂還是統一﹐域名國際化都存在巨大機會﹐至於結果如何﹐則要等到大約10年後才知道。

莫卡派喬斯所設計的域名系統目前仍在使用﹐它將網頁地址的拼寫字符限制在37個﹐也就是美國標準信息交換碼(ASCII)所用的那些字符。這37個字符由從0到9的阿拉伯數字、26個英文字母和連接符“-”組成。國際互聯網是從美國國防部(Department of Defense)於上世紀六十到七十年代建立的主要供軍方使用的電腦網絡發展而來。

隨著互聯網在其發源地之外不斷發展﹐儘管Icann早在七年前就同意向其他文字開放域名系統﹐但由於在該計劃的具體實施方面存在諸多技術和政治上的難題﹐導致事情拖延至今。在技術方面﹐新的國際化域名仍以ASCII碼為基礎﹐但要靠軟件將非羅馬字符轉化成ASCII碼。

政治問題則更令人頭疼。例如印度的主要方言有幾十種﹐問題在於究竟該用哪一種作為印地語的國家代碼﹐而且也不清楚這種事該由誰來作主。此外﹐會有人使用其他語言來製作冒名頂替的假網頁﹐即我們所說的網絡釣魚(phishing)也令人擔心。

而那些經營網絡域名批發或零售業務的公司﹐則盼望著一旦新域名獲得通過就可以大發橫財。據負責註冊“.com”和“.net”域名的VeriSign Inc.稱﹐域名數量目前正在快速增長﹐今年第二季度的域名數量較上年同期增長了31%。增加的域名中大部分是以國家代碼為後綴﹐例如中國的“.cn”域名較一年前增加了三倍多。

負責“.biz”域名註冊的NeuStar Inc.則稱﹐其非英語域名的業務較去年增長超過10倍﹐當中多數是南非的域名。根據internetworldstats.com網站的統計﹐目前仍有31%的網絡用戶使用英語﹐但其他語言也在迅速發展。例如中文用戶的數量在過去七年中增長了近四倍﹐目前已在全球排名第二﹐所佔比例為16%。

創辦亞利桑那州最大的域名註冊公司Go Daddy Group Inc.並擔任其首席執行長的鮑伯•帕森斯(Bob Parsons)稱﹐他的公司已經為新域名做好準備。在他眼中﹐這勢必會成為很大的一塊業務。

其他測試中的非羅馬字母文字包括波斯文、希臘文、猶太文、日文、泰米爾文和簡體中文。

從週一開始﹐網絡用戶可以到www.icann.org網站上測試這些使用非羅馬字母後綴的新域名。

CHRISTOPHER RHOADS
posted @ 2007-10-17 10:17  Rookie.Zhang  阅读(179)  评论(0编辑  收藏  举报