___2017

  博客园  :: 首页  :: 新随笔  :: 联系 :: 订阅 订阅  :: 管理

《2001:太空漫游》:彩尼日应该如何翻译?

参考译本:郝明义《2001:太空漫游》,简体版

 

--------------------

译文摘录:

全世界人口已经多达六十亿——其中三分之一在东方国家

 

原文

the population of the world was now six billion - a third of them in the 彩尼日 Empire.

 

 

--------------------

译文摘录:

某些国家正在向一些贫穷小国家提供全套的配备:……。开价不到两亿美元,而且条件好谈。

 

原文

the 彩尼日 were offering to the smallest have-not nations a complete nuclear capability of fifty warheads and delivery systems. The cost was under $200,000,000, and easy terms could be arranged.

 

不知是被审掉了,还是原文如此。

2023.6.9

posted on 2023-06-09 19:07  yin'xiang  阅读(32)  评论(0编辑  收藏  举报