【读书笔记】1《女孩之城》

Posted on 2022-03-12 18:15  罗芭Remoo  阅读(87)  评论(0编辑  收藏  举报

今年的第一本书-2022.1.22

这是一本关于女性的书籍。

女孩之城

伊丽莎白·吉尔伯特

32个笔记

 

 

◆ 第07节

 

>> 欲壑难填

 

 

◆ 第10节

 

>> 的,我真希望比利在这儿。他能为艾德娜写出轰动的东西。

 

 

◆ 第17节

 

>> 有时候你就是想跟与你的成长方式不同的人混一混。拓宽一下你的视野。也许这还能塑造人格呢。

 

 

◆ 第18节

 

>> 也许我会立马离开那个房间,跟佩格和比利出去喝上几杯。

但安东尼的反应震惊到了我,我站在原地无法动弹。我做了什么,要被这样冷语相待?你管不着我,姐们儿!他说这话是什么意思?我什么时候管过他?(我的意思是,除了经常督促他搬到新公寓里,以及想让他换个穿衣风格和谈吐方式,以及敦促他别再用那么多俚语了,以及让他把发型弄得更保守一点,以及企图说服他不要总是嚼口香糖,以及每次见到他跟舞蹈演员眉来眼去的时候都要跟他吵架。但除了这些之外还有吗?天呐,除了自由之外我就没给过这个男孩别的东西。)

“那个女人要毁了我,”艾德娜和安东尼离开后不一会儿,亚瑟开口说道,“她擅长毁男人。”

“什么意思?”找回声音之后我问道。

“你得看紧了你家那个油腻腻的小杂种,如果你喜欢他的话。她会赖上他的,她就喜欢吃嫩草。”

同样——如果不是因为安东尼突然发火的话,我不会在意亚瑟·沃森所说的任何一个字。

 

难受哦

>> 天呐,除了自由之外我就没给过这个男孩别的东西。

 

>> 天呐,除了自由之外我就没给过这个男孩别的东西。

 

这段我看来很荒诞的恋情马上就要结束了,薇薇安的哥哥看人很准,唉

>> 一团黑色的颗粒似乎从我眼前飘过。

 

>> 当然了,我并不是在嫉妒。

我的意思是——你哪只眼睛看见我嫉妒了。

 

>> 手上戴着一个差不多有栓剂那么大的订婚钻戒。在那些貂的死尸下面,黑色塔夫绸和蝴蝶结的数量多得让人目瞪口呆。看上去好像她要去参加舞会一样,或者刚从某个舞会上回来。她的脸上扑了过多的白粉,嘴唇鲜红鲜红的。她的秀发被卷成了密集的大波浪,她头上戴着一顶小小的黑色三角帽,帽子上有个简约的面纱(艾德娜以前经常轻蔑地称这东西为“小鸟窝在大山一样的头发边缘摇摇欲坠”)。

 

难得说话正常了一次

>> 嘿,薇薇安。不用因为我在这儿就停下你正在做的事。

 

我也受不了了

>> 我受不了了。

 

 

◆ 第20节

 

>> 那我就告诉你。你什么都做不了。不论你这一生多么努力地想让自己变得有意义,你都不会成功的。你永远都会一事无成,薇薇安。你永远成不了哪怕有一丝一毫重要性的人物。

 

 

◆ 第21节

 

>> 盎格鲁—撒克逊白人新教徒打过交道呢。你要知道,我们只有一条核心约定,那就是:

这件事永远都不能再提了。

 

 

◆ 第22节

 

>> 好像我所有的激情和渴望都被锁在了别的地方的某个储物柜里——一个非常遥远的地方。

 

>> 有你坐在我车里,让我觉得我是所有人羡慕的对象。

 

有点搞笑

>> 如果在你成为我妻子之前我夺走了你的贞洁,我就永远不能直视你父亲了。

 

>> 如果在你成为我妻子之前我夺走了你的贞洁,我就永远不能直视你父亲了。

 

 

◆ 第23节

 

>> “小不点儿!”说着她咧嘴笑了,“你看着真不错!”

 

>> “嗨,我想你了。我喜欢你,小不点儿,我一旦喜欢上某个人,就只能一直喜欢下去。这是我的人生准则。”

 

 

◆ 第24节

 

>> “我对每个人都很失望。”在沉默了许久之后她说。

“具体是对谁?”我以为她会说是对纳粹。

“成年人,”她说,“所有成年人。他们怎么能让世界失控到这个地步呢?”

 

>> 随身带一本书或一份报纸,并且要求坐在离窗户最近的最佳位置上,然后一坐下就把喝的点好。)熟练之后,我发现只身一人在安静的餐厅里靠窗吃饭,是人生中最大的私密乐趣之一。

 

 

◆ 第26节

 

>> 永远别给新娘子递红酒!

 

 

◆ 第27节

 

>> 当我环顾我认识的所有结婚超过五年或十年的女性时,我没觉得谁的生活会让我感到嫉妒。浪漫淡去之后,那些女人活着似乎全都是为了没完没了地伺候丈夫。(她们要么开心、要么心怀憎恶地伺候着她们的男人——但她们都在伺候。)

 

 

◆ 第28节

 

>> 这是二十世纪五十年代对“私生子”看似礼貌、实则阴险的叫法

 

 

◆ 第30节

 

>> 谢谢你敬给我的这份坦诚。

 

>> 世界不是直来直往的。长大的时候,你以为事情会按照某种方式进行。你以为有规矩可循。你以为事情一定是什么样子的。你想要直来直往地生活。但世界才不在乎你的规矩,或你的信仰呢。

 

 

◆ 第31节

 

>> 如果他使劲拍打水花的话,他就能把火推开,在太平洋中间创造一小块没有起火的区域。于是,在两个小时的时间内他一直在做这件事——他全身大部分地方可都在着火啊——直到被救起为止。他就是不停地把火焰推开,想让他的世界里有一小块区域免遭烈火的侵蚀。这么多年过去了,我觉得他依然在做这件事,依然想在这个世界的某个地方找到一片安全的区域,一个可以让他不再燃烧的地方。

 

>> 世界不是直来直往的。人都有某种天性,事情就是这样。人身上会发生一些事情——他们控制不了的事情。

 

 

◆ 第33节

 

>> 他出现在我的梦中,他出现在纽约自身的气息、声响和感觉中。他出现在夏雨拍打炙热的柏油路面散发出的气味中,或冬日街边小贩售卖的琥珀果仁的香气中。他出现在春日曼哈顿盛放的银杏发出的酸酸的奶香味中。他出现在筑巢的鸽子朝气蓬勃的咕咕声,和警笛的尖鸣声中。他的身影遍布这座城市,然而他的缺席却重重地压在我的心头,缄默不言。

 

“比起日落,我更喜欢看日出”

>> 我这一辈子,跟他一起看了最多的日落。

 

 

◆ 点评

 

推荐

 

推荐