you love

You say that you love rain;

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun;

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind;

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

偶然看到的,翻译的版本有好几个,我还是比较喜欢文艺版的:

你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
posted @ 2016-10-08 14:01  青青子衿619  阅读(87)  评论(0编辑  收藏  举报