Fork me on GitHub

2018-09-15 Java源码英翻中库以及服务原型

服务很简单, 只为演示这个库, 源码在: program-in-chinese/code_translator_service. 在Postman测试效果:
2018-09-15_postman翻译服务演示

演示服务地址: 74.91.17.250:8091 . POST请求的参数名是code, 值就是需要翻译的英文源码. 返回翻译后的源码.

注:

  • 只支持语法正确的Java源码翻译. 否则直接返回分析错误信息.
  • 现在汉化范围很有限, 主要集中在类型/方法名, 尚未处理其他如方法内容等
  • 代码很粗放, 下面打算在继续改进之前先整理一下.

在前文代码翻译尝试-使用Roaster解析和生成Java源码的基础上, 作了一些改进. 主要有:

  • 对一般词汇使用普通英汉词典进行直译(优先选取计算机领域词义或者第一个词义)
  • 支持术语词典, 比如'instance', 上面的英汉词典中的第一个词义是'建议', 于是在术语词典中添加此项, 暂时译为'个例'
  • 支持驼峰命名和下划线分隔法命名
  • 各种忽略. 详见命名翻译.java:
    • 一些歧义太多的词, 如to for of
    • 单字符字段如M
  • 对释义进行清理, 如括号中的内容, 特殊符号等等

接下去的改进方面:

  • 提高翻译质量方面
  • 改进源码分析方面
    • 添加对一些变量, 方法类型进行翻译
    • 支持复杂类型的翻译, 比如Person[], List中的'Person'现在还不能翻译
  • 前端方面
    • 第一步是做一个最简单的前端, 左边输入源码, 右边显示翻译结果
    • 支持Outline模式, 就是类似IDE中只显示类的属性/接口列表, 这样也许更易于对一个类有个一目了然的了解
    • 支持语法高亮

欢迎尝鲜/反馈/参与添加术语等.

posted @   吴烜  阅读(313)  评论(0编辑  收藏  举报
编辑推荐:
· .NET制作智能桌面机器人:结合BotSharp智能体框架开发语音交互
· 软件产品开发中常见的10个问题及处理方法
· .NET 原生驾驭 AI 新基建实战系列:向量数据库的应用与畅想
· 从问题排查到源码分析:ActiveMQ消费端频繁日志刷屏的秘密
· 一次Java后端服务间歇性响应慢的问题排查记录
阅读排行:
· 互联网不景气了那就玩玩嵌入式吧,用纯.NET开发并制作一个智能桌面机器人(四):结合BotSharp
· Vite CVE-2025-30208 安全漏洞
· 《HelloGitHub》第 108 期
· MQ 如何保证数据一致性?
· 一个基于 .NET 开源免费的异地组网和内网穿透工具
点击右上角即可分享
微信分享提示