英语固定词组

To the tune of 有总计的意思

Higher energy production in the states is boosting people's energy bottom line to the tune of $1200 per household per month. 这些州增加能源产量,让每户居民每个月的收入多了1200美元。

Stumbling block 意思是障碍物,绊脚石

M: "If there's any possibility of working overtime, we're going to have to get a change in our contract. As it is, we aren't allowed to put in more than 40 hours per week. That rule remains a STUMBLING BLOCK. Let's discuss a strategy for dealing with it at our next union meeting."

这个人说:要想有加班的可能性,我们就必需修改合同。按照目前的规定,我们每星期的工作量不得超过四十个小时。这项规定是我们的绊脚石,咱们下次工会开会的时候,可以讨论采取什么样的策略,解决这个问题。

mark up 是把抬高价格的意思,相反的,mark down 则是减价销售

 outrageous, 意思是超乎寻常的,另外需要注意的,要价动词用的是 quote, q-u-o-t-e, quote.

Price tag 是价格标签的意思,有时也能享受优惠discount, discount 是减价、打折的意思

drive a hard bargain 是固定用法,意思是会砍价

bluff 是虚张声势的意思。

用信用卡付费,pay with a credit card。

 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手胜过两鸟在林,意思是现在已经有的,要比追求更多而失去一切强

swallowing one's prid  放下自尊。

posted on 2013-11-19 10:29  怎能平庸  阅读(285)  评论(0编辑  收藏  举报

导航