单词本z launch = to throw 相关词根 lanc ject jac jet bol bl bal mit miss cast
launch = to throw
- 词根 launc = lanc = to throw
- 表示 to throw 的词根有三组
- 拉丁语的lanc/launc,sip
- 拉丁语的ject, jac(jet)
- 希腊语的bol(bl,bal)
- 拉丁语的mit,miss意为to send,to throw
- 中古英语的cast(投掷)
整理含义 to throw
launc = lanc = to throw
- 这里 l 就表示 throw 直线
- n 表示过去分词
- c 表示 to
- 连起来的中文就是 n(已经)l(扔-这里强调直线)c-to(过去)
ject jac jet = to throw
- 这里j 就表示 throw 抛物线
- c 表示 to
- t 表示 do
bol bl bal = to throw
- 这里 l 表示 throw 直线
- b 表示 爆发
- 元音这里都不表示意思,我能感觉表示意思,应该有细微差别,但是我也没有分析出来,就当没有意思好了。
mit miss = to send, to throw
- 这个词根 我感觉大部分时间表示 to send
- mess-,miss-,mit- : = send, cast, 表示“送,放出”。
- mission n. "派遣;使命(miss+ion,送出→派遣)"
- t 表示 do
- -ss,过去分词后缀
- mi 就是主要意思 send, 参考单词 move
cast 投掷
- broadcast vt.广播
- -st 名词后缀,不过cast也是动词
- 我觉得这里投掷主要是从c象形 握持 的感觉来的
ok,下面都是一些单词cv过来的 886
英[lɔːntʃ],美[lɔntʃ]
v. 发起, 发动; 上市, 发行; 发射上天; 猛扑向前
n. 下水, 发射; 发起; 摩托艇
助记:来自lance , 长矛,原指掷出长矛,引申词义发射,发动。
lance
英[lɑːns],美[læns]
n. 长矛, 柳叶刀, 执矛战士
vt. 以长矛攻击, 冲进
vi. 急进
lanc-,launc- : = to throw,表示“扔”。
act -> a 加强 c = to t=d=do 去做的那个事情 行为
- freelance(自由职业者):中世纪的雇佣骑士
英语中表示“自由职业者”的单词是freelance,由free(自由)+lance(长枪)组成。这个lance是什么东西?为什么freelance能表示“自由职业者”呢?原来,lance(长枪)是中世纪时欧洲骑士的主要武器装备,骑士主要使用长枪在战场上进行冲锋。
中世纪的骑士通常只效忠于一个国王或领主,以此获得封地或其他报酬。但也有一些骑士,不效忠于任何人,凭着一身武艺作为雇佣军替各个国王或领主作战,从而获得报酬。由于lance(长枪)是骑士的主要装备,所以这种雇佣骑士也就被称为freelance。这就是最早的自由职业者。现在该单词一般用来表示自由作家、记者这样的自由职业者等。
lance:[lɑːns] n.(中世纪欧洲骑士的)长枪,长矛
freelance: ['friːlɑːns] n.自由作家、自由记者、自由职业者adj.自由投稿的。
ject, jac(jet) = to throw(投掷, 扔)
这二个词根都来源拉丁语 jacere 投掷,它们属于一对同源异形根,词根jac是此词的不定式词干,在英语中的派生词较少;词根ject是此词的动名词词干,有较强的孳生能力;jet是他们的变形,同义词根还有来源于希腊语的bol(bl,bal)和来源于拉丁语的lanc/launc,sip等。
abject [扔掉使脱离某物的ab(=from)+ject(=throw)]
adj.悲惨的;糟透的;卑劣的;自卑的
abjection n. 落魄;屈辱;羞辱
abjectly adv. 悲惨地;卑劣地
eject [向外扔e<ex(=out) +ject(=throw),向外扔出去]
vt. 逐出,驱逐;喷射(液体等),吐出
ejection n. 逐出;排出
ejector n. 驱逐者;喷射嚣
object
v.反对;拒绝(投向反对者)
objection n. 反对;异议
objective n. 目标;实体 adj. 实在的;客观的;目标的
objectivity n. 客观性
词根:bol, bl, bal = to throw
来自拉丁语的bol,bl,bal意为to throw,同义词根有来自拉丁语的ject(jec,kac),lanc(launc),sip等。
balance
problematic
adj.成问题的;(结果)有疑问的;未决的,不确定的 *pro(=forth,forward)
problem n.问题
词根:cast = to throw (投掷)
*中古英文cast(=to throw)。
同源词:
-
cast v.掷;抛;投;铸造;指定演员,分配角色;脱落;加起来;投射(目光);投(票);预测
n.演员阵容;投掷;铸造(物);搭便车;[医]固定用敷料 -
broadcast vt.广播;撒播;散布 n.广播;播种 adj.广播的;普遍的
-
forecast v.,n.预测;预报《fore =before》
-
outcast n.被逐出者;流浪者 adj.被弃的;无家可归的
-
overcast adj.多云的;阴暗的;忧郁的 v.使阴暗《over- = above》
-
telecast v.以电视播送 n.电视播送《tele = far off》
- mit miss 词根 to send, to throw
-
remit (远远地、向后寄送 re (=back,away) + mit(=send))
v.汇款;宽恕;免除;缓解;[律]将诉讼打回下级法院
remission n.宽恕,赦免;免除;缓解
remittance n.汇款(额)
remittent adj.[医]弛张的
We'll ship the merchandise as soon as you remit payment in full.你一将货款全部汇到,我们就用船运送货物。 -
remiss (向后寄送 re (=back,away) + mit(=send))
adj.怠慢的,疏忽的
I was remiss not to greet you as you came in.我怠慢了,在您进来的时没跟您打招呼。
生活的意义就是你自己知道你要做什么,明确目标。没有目标,后面都是瞎扯!
https://pengchenggang.gitee.io/navigator/
SMART原则:
目标必须是具体的(Specific)
目标必须是可以衡量的(Measurable)
目标必须是可以达到的(Attainable)
目标必须和其他目标具有相关性(Relevant)
目标必须具有明确的截止期限(Time-based)