图灵北京作译者交流会圆满结束

  3月5日(周六)下午,在3号会所举办了图灵译者交流会。参加会议的有:在京的部分作者译者、审校者、专家顾问,Pearson、Wiley、 Springer、Elsevier版权方代表,CSDN、51CTO、译言、果壳等社区网站媒体代表,当当、卓越、互动等网上书店代表,以及图灵公司编 辑。

  图灵公司总经理武卫东先简要介绍了公司基本情况和公司主要领导。接着,QA部主任李松峰介绍了图灵翻译图书流程和翻译质量控制方面的工作。副总经理谢工介绍了图灵市场营销方面的工作和动向。

  接下来的交流环节,图灵译者程显峰轻松幽默地与大家分享了技术学习的话题;图灵作者王坚以《结网》为例介绍了自己对图书出版和营销的认识;邮电社 金牌作者温谦介绍了本版技术图书的创作经验;Pearson公司李乐强介绍了培生公司的最新理念和重点产品。CSDN总编刘江为会议作了精彩的点评和总结。

  会后,大家在附近某餐馆共进晚餐,并继续进行了热烈的讨论。

 

以下为活动照片,和各位图灵朋友们分享:

 

图灵公司总经理武卫东先生致词

 

 

业界的译者们

 

 

 

图灵教育李松峰老师为我们讲解外版书翻译的前期质量控制
  
 
结网作者王坚老师在讲述对图书产品的理解 
培生的李乐强老师与作译者们交流
刘江老师与作译者们互动


图书展示

 

温谦老师讲解原创技术图书之观察与思考

 

最后欢迎作译者们与图灵教育进行交流与合作
posted @ 2011-03-07 14:04  我的IT技术  阅读(188)  评论(0编辑  收藏  举报