韩国要统一汉字?真可笑

韩国一些人最近脑袋有点儿发烧。

韩国《朝鲜日报》刊载文字及视频报道称,第八届“国际汉字研讨会”上周在中国传媒大学隆重召开。本次会议提到,5000多个常用标准字将以“繁体字”为主进行统一,如果个别汉字有简体字,就继续保留。 不知道这消息确实与否。如果确实,那么在我们国土上召开这样的学术会议,而且“欲达成协议”,表明一些国人也在鹦鹉学舌跟着说昏话了;如果不确实,则韩国一些媒体的脑袋可能已经烧糊涂了。

为什么要“统一汉字”?据说,目的在于“预防东亚国家因为使用中国台湾地区的繁体字、中国大陆的简体字、日本的略字等不同形状的汉字产生混乱”。因此,会议决定制作各国家地区汉字“比较研究词典”,逐渐统一各国使用的字形。真可笑!秦始皇统一汉字,以小篆为标准,是因为七国文字平行发展,百姓互不相识,妨碍了地区之间经济文化的交流,也影响了中央政令的畅通。自此之后,汉字只有字体的产生和流变,何曾有过“诸侯”并存需要统一的时代?从汉字中异化出的日本什么字,也能在所谓“统一”的考虑之中吗?

单就繁体字与简化字本身而言,也没有所谓“统一”的必要,二者完全可以并行不悖。应当说,繁体字、简化字在大陆同样具有“正统”地位,大量的古代典籍包括当世史学著作都是用繁体字印刷的。而且,虽然简化字是日常生活中的主导,但即使青少年,如今也可以辨认大量繁体字。想来,台湾的青少年辨认简化字也不会行同天书。事实上,汉字简化不是今天才有的新鲜事,在古人书法作品中早已成为一个习惯。毋庸讳言,今天的简化汉字还存在一定问题,有商榷的余地,比如破坏了形旁和声旁的完整结构,繁、简不是一一对应为阅读造成了一定障碍,等等。但是,即便如此,汉字的走向,是简是繁,要不要所谓“统一”,岂是“属于汉字文化圈的中国、日本、韩国三国和中国台湾地区的学者决定制作统一字形”就能决定、就能决定得了的?!

韩国一些人发烧,发高烧,由他们发去吧。但是在韩国一些人的文化进攻面前,需要反思的是我们的应对态度。稍微关注现实的人都知道,这几年在韩国一些人对我们的历史文化不断发起挑战,端午节、中医的申遗等等。我们不仅每每被动接招,而且每每败下阵来,或者有败阵的趋势。我们不注重历史的普及吗?似乎不是。到书店里去瞧瞧,现在应该是历史普及类“著作”空前繁荣的时期,花花绿绿,历朝历代的犄角旮旯,都被人写遍了,而且不知被多少人写了多少遍。然而细细看去,繁荣的背后却是动辄宫廷倾轧、后宫粉黛之类,属于令人艳羡、诱人垂涎的那种。还有一些搞研究的,倒是真出成果了:孔子果真是丧家狗,司马相如本来是流氓,诸如此类。影视剧的戏说渐渐收场了,学者们的正说粉墨登场了,那架势居然换汤不换药。专家学者们呈现于公众面前的历史、灌输给公众的文化,都是些什么东西!

韩国一些人乱认祖宗,乱抢文化源头,看起来咄咄逼人,实质上表现出的是一种文化的极端自卑。然而,这种文化自卑支配出来的行动,硬是能频频占得先机,这就是咄咄怪事了。反观我们的一些人,被人家卖了居然还帮着数钱!都是有文化的人,不可能无知吧,那么,该不该汗颜呢?(潮白)(选自南方日报 有删节)


(http://cul.book.qq.com/)
posted @ 2007-11-09 12:32  过河卒A  阅读(541)  评论(3编辑  收藏  举报