菜鸟学SSH(二)——Struts2国际化手动切换版
国际化(internationalization,i18n)和本地化(localization,l10n)指让产品(出版物,软件,硬件等)能够适应非本地环境,特别是其他的语言和文化。程序在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。
国际化原理:
国际化资源文件:用不同国家的语言描述相同的信息,并放在各自对应的.properties属性文件中,程序根据运行时环境决定加载哪个文件。
国际化主要通过以下类完成:
java.util.Locale:对应一个特定的国家/区域、语言环境。
java.util.ResourceBundle:用于加载一个资源包。
I18nInterceptor:struts2所提供的国际化拦截器,负责处理Locale相关信息。
国际化流程:程序得到当前运行环境的国家/区域、语言环境并存放于Locale,ResourceBundle根据Locale中信息自动搜索对应的国际化资源文件并加载。当某个Action被执行前,I18nInterceptor负责检测Locale相关信息来寻找对应的国际化资源
先来看一下实例的效果图:
默认中文:
点击英文,页面变成英文显示:
接下来看具体的实现:
LoginAction
package com.lsj.action; import java.util.Locale; import org.apache.struts2.ServletActionContext; import com.opensymphony.xwork2.ActionContext; import com.opensymphony.xwork2.ActionSupport; public class LoginAction extends ActionSupport { private static final long serialVersionUID = 1L; private String flag; public String getFlag() { return flag; } public void setFlag(String flag) { this.flag = flag; } public String ha() throws Exception { this.flag=ServletActionContext.getRequest().getParameter("flag"); Locale l = Locale.getDefault(); if(this.flag==null){ l = new Locale("zh", "CN"); }else if (this.flag.equals("2")) { l = new Locale("zh", "CN"); } else if (this.flag.equals("1")) { l = new Locale("en", "US"); } ActionContext.getContext().setLocale(l); return "success"; } }
web.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <web-app version="2.5" xmlns="http://java.sun.com/xml/ns/javaee" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://java.sun.com/xml/ns/javaee http://java.sun.com/xml/ns/javaee/web-app_2_5.xsd"> <filter> <filter-name>struts2</filter-name> <filter-class>org.apache.struts2.dispatcher.ng.filter.StrutsPrepareAndExecuteFilter</filter-class> </filter> <filter-mapping> <filter-name>struts2</filter-name> <url-pattern>/*</url-pattern> </filter-mapping> <welcome-file-list> <welcome-file>index.jsp</welcome-file> </welcome-file-list> </web-app>
struts.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!DOCTYPE struts PUBLIC "-//Apache Software Foundation//DTD Struts Configuration 2.0//EN" "http://struts.apache.org/dtds/struts-2.0.dtd"> <struts> <!-- 自动发布 --> <constant name="struts.devMode" value="true" /> <!-- 过滤器 --> <constant name="struts.i18n.encoding" value="GBK"/> <!-- 配置i18n --> <constant name="struts.custom.i18n.resources" value="message"></constant> <!-- i18n控制 --> <package name="i18n" namespace="/" extends="struts-default"> <action name="i18n" class="com.lsj.action.LoginAction" method="ha"> <result name="success"> /i18nlogin.jsp </result> <result name="input"> /i18nlogin.jsp </result> </action> </package> </struts>
login.jsp
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <%@ page language="java" import="java.util.*" pageEncoding="UTF-8"%> <%@ taglib prefix="s" uri="/struts-tags" %> <% String path = request.getContextPath(); String basePath = request.getScheme()+"://"+request.getServerName()+":"+request.getServerPort()+path+"/"; %> <html> <head> <base href="<%=basePath%>"> <title>My JSP 'i18nlogin.jsp' starting page</title> <meta http-equiv="pragma" content="no-cache"> <meta http-equiv="cache-control" content="no-cache"> <meta http-equiv="expires" content="0"> <meta http-equiv="keywords" content="keyword1,keyword2,keyword3"> <meta http-equiv="description" content="This is my page"> </head> <body> <s:i18n name="local.message"> <s:form action="/i18n.action" method="post"> <s:textfield name="user.userName" label="%{getText('login.name')}"/> <s:password name="user.userPassword" label="%{getText('login.pass')}"/> <s:submit value="%{getText('login.submit')}"></s:submit> <a href="i18n.action?flag=1">英文</a> <a href="i18n.action?flag=2">中文</a> </s:form></s:i18n> </body> </html>
需要引入的jar包:
OK到这里就实现了一个简单的国际化的小实例,有的说弄国际化没多大必要,因为咱们做的东西几乎都只是用于国内。我想说的是:为什么就觉得我们做的东西只会给我们自己用?为什么就不会觉得随着我们不断的努力,我们做的东西会越来越好,然后我们的东西会逐渐打入国际市场,让老外用我们做的东西呢?你们有信心吗?