2009年6月25日
摘要:
刚才看某人的博客,讨论这个怎么翻译,貌似是比尔同志的一句话就是windows 广告系列的一个在线视频。最后会显示出一行字,windows:life without walls.我个人觉得一支红杏出墙来还是比较雅的以下是比较有意思的翻译 命丧华尔街行者无疆这是拆迁办的宣传语:无墙亦可活无码中出 舞台有多大,心就有多大冲出围城官人儿,别拘束。爱咋折腾,就咋折腾!作为WALL·E的忠实拥趸,这... 阅读全文