Linux command 整理
工作时用到的一些Linux command,整理记录。
Linux
1.scp
scp是secure copy的缩写, scp是linux系统下基于ssh登陆进行安全的远程文件拷贝命令。
scp是加密的, rcp是不加密的,scp是rcp的加强版。
example:
从远程主机拷贝文件到本地目录: scp user@host:/home/lee/test01.sh .
从本地拷贝文件到远程主机并重命名 scp test01.sh user@host:/home/lee/test02
拷贝本地目录到远程主机目录 scp -r basic user@host:/home/lee/temp/
2.df
查看系统磁盘空间
example:
df -h -BM
h: human-readable 人类读取的的模式(意思就是让计算机说人话)
-BM 是以M的单位来显示大小。不选择G的方式,是因为G的方式下,数值四舍五入不准确。
3.free
查看内存空间
example:
free -lmt
-l:显示详细的 低和高 内存的统计信息。
-m:以M的单位来显示
-t:total (RAM + swap)的合计值
什么是swap space? 将RAM的内存拷贝到预配置的disk上(disk上那片区域被称为swap space),这个过程叫做交换。
目的是什么,你的RAM空间用完了,怎么办,临时把swap space空间顶上去,以便不时之需。
详细内容参见链接:
https://www.linux.com/news/all-about-linux-swap-space/
4.tar
tar命令可用于创建、解压缩、不解压直接查看 压缩文件,删除压缩文件里的指定文件。支持的格式有gzip、bzip2、compress。
example:
tar -cf archive.tar foo bar # Create archive.tar from files foo and bar.
tar -tvf archive.tar # List all files in archive.tar verbosely.
tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.
5.find
find . -name "*.txt",查找所有以.txt结尾的普通文件,(可以找到嵌套层目录的文件)。
find . -iname "*.txt", -i 不区分大小写, .txt 和 .TXT 的文件都是查找对象。
find . -type f -size 0c -exec rm {} \;,查找所有长度为0字节的普通文件,并删除。
6.命令行command
控制命令
Ctrl – l :清除屏幕,然后,在最上面重新显示目前光标所在的这一行的内容。相当于是clear
Ctrl – s :阻止屏幕输出
Ctrl – q :允许屏幕输出
Ctrl – c :终止命令
Ctrl – z :挂起命令
查找历史命令
Ctrl – r :搜索历史命令,随着输入会显示历史命令中的一条匹配命令,Enter键执行匹配命令;ESC键在命令行显示而不执行匹配命令。
Ctrl – g :从历史搜索模式(Ctrl – r)退出。
参考链接:https://coderbee.net/index.php/linux/20130424/41
7.查看文件命令
tail date.log 输出文件末尾的内容,默认10行
tail -20 date.log 输出最后20行的内容
tail -f date.log 实时监控文件内容
head date.log 输出文件开头的内容,默认10行
head -15 date.log 输出开头15行的内容
sed -n "开始行,结束行p" 文件名
sed -n '4,9p' test.log 输出第70行到第75行的内容
sed -n '6p;26,40p;' test.log 输出第6行 和 260到400行
sed -n 5p test.log 输出第5行
检索特定字符,然后打印出行号
grep -n "3" test01.txt > test_with_no.txt | awk -F: '{print $1}' test_with_no.txt
-F表示分隔,分隔符为 :
8.Vim命令
linux文本操作界面 vi面板如何复制一行
1)把光标移动到要复制的行上
2)按yy或大写一个Y。(2yy或y2y复制两行)
3)把光标移动到要复制的位置
4)按p
1)esc退出输入状态
2)u 撤销上次操作
3)ctrl+r 恢复撤销
gg 第一行
Shift + g 最后一行
:n 跳转到某一行
shift + $ 跳到行尾
q 直接退出,不保存
wq 保存并退出
to be continued...