游戏先于文化
伊卡洛斯 评论 游戏的人
游戏先于文化,因为总是要先假定人类社会,文化才不充分地确定起来,而动物并不必等人来教它们玩自己的游戏。
游戏的主要特征:
1)自主(Free),实际上是自由的(Freedom);
2)游戏不是“平常的”或“真实的”生活。毋宁说它走出“真实”生活而进入一个暂时的别具一格的活动领域。
3)游戏具有作为一种文化现象的复杂形式。一旦开创,游戏的长期举办恰是心灵的一种崭新创造,一种被记忆保留下来的财富,它是可传达的,它成为传统。它在任何时候都可重复。
4)游戏创造秩序,游戏就是秩序。游戏把一种暂时而有限的完美带入不完善的世界和混乱的生活当中。
用来描述美的影响的术语:紧张、均衡、平稳、对峙、跌宕、冲突、解决等等,这些说法也被用在游戏身上;它是“沉醉的”、“痴迷的”,它被赋予了我们在事物中所能觉察的最高贵品质:韵律与谐和。 把古式典仪中的宗教主题放置一边,我们就会注意到游戏成分。礼拜仪式是“无指向却有意义”的。
生活之正道是什么呢?生活应当如同游戏,玩确定的游戏,献祭、歌唱、舞蹈,这样一个人能慰解众神,确立自身,反对敌人,在竞赛中获胜。
游戏先于文化;在某种意义上,它也优于,至少是超乎文化。在游戏中,我们可以在低于严肃的水平下运作,如儿童所为;但我们也可活动在高于严肃性水平上——在美和神圣的王国中。
游戏趋赴神性,这一人类努力的最高目的——正是柏拉图的宗教观念。紧随着他,我们绝不否弃神圣的神秘性,坚持认为它脱出了逻辑的理解力,是最高实现的表达。典仪活动,作为它的重要部分,存在与游戏范畴之内,从属于它那不可缺失的神圣性确指。
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。
But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthward, downward, into the dark, the deep - into evil.
其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。----尼采
每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。
But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthward, downward, into the dark, the deep - into evil.
其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。----尼采