[程序人生]老男孩主题曲的原唱

      相对于老男孩讲述的是一群不得志的人们的艰苦心声来说,我觉得这个日文原唱版本讲述感谢父母的养育之恩,更能让人感动,因为毕竟我才毕业一年,作为一个80末近90初的人来说,老男孩里讲述的有些东西体会的还不是那么深刻。

 

歌词如下:

简介:《ありがとう》(谢谢)大桥卓弥----《老男孩》伴奏原唱
歌词大意:感谢父母养育成人,一直默默地在身后支持,能做父母的儿子是多么美好的事情,不知是否成为了父母所希望的那样的人了呢,如今万千思绪,身在东京想念远方的父母,从心里说一声,谢谢。arigato。


ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥
なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら
被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空


远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?
突然想起在远方生活者得你,你还好么?


梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日
追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子


頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と
优しい言叶 ぬくもり その笑颜
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记


今 心からありがとう
从心里感谢你


出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た
我很没用,总是惹你掉眼泪


素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた
不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我


今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました
到了现在终于知道那句话真正的意义


「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
吃不消的话什么时候都可以回来


いつも仆の味方でいてくれた
你总是站在我这边


心配かけたこと 支えてくれたこと
为我担心 支持我


今 心からありがとう
现在 从心里感谢你


返しても返しても返しきれない
还呀还也还不清


この感谢と敬意を伝えたい
要把这份感谢和敬意告诉你


頼りなかった仆も少し大人になり
靠不住的我也慢慢的长大了


今度は仆が支えていきます
这次我会支撑这个家


そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
我们已经长大了 请轻松的生活吧


仆ならもう大丈夫だから
交给我吧


あなたの元に生まれ本当によかったと
被你生出来真好


今こうして胸を张って言い切れる
现在可以常开胸怀的说


あなたの愿うような仆になれていますか?
我长成你希望的人了么?


そんな事を考える
考虑这件事


今 心からありがとう
现在 从心底说谢谢

posted @ 2011-01-04 09:01  kyo-yo  阅读(1429)  评论(2编辑  收藏  举报