代码改变世界

从脱衣舞娘到大学老师:写简历的技巧

2014-03-12 08:12  kingshow  阅读(199)  评论(0编辑  收藏  举报

   

     如果因为种种原因从事过不那么体面和主流的工作,比如脱衣舞娘,转行的时候简历怎么写?希拉•哈格曼年轻时曾经当过7年的脱衣舞娘,后来逐步转型,当上了大学老师。她的经验是,不要为过去的工作感到羞耻,但除非它与你正在追求的东西有关系,否则不要再主动提起它。

 

 希拉•哈格曼25岁时,她妈妈被诊断出乳腺癌。当时,哈格曼已经当了七年的脱衣舞娘。她妈妈的病让她开始扪心自问:“我到底对我自己的身体和我的人生干了些什么?”

    她决定金盆洗手。当她决定重返更为主流的行业时,她清楚,得好好修饰一下自己的简历,用点委婉的说法。所以她自称为女演员,或是舞蹈演员,或是“情色舞蹈演员”,她回忆道。她很快找到了一份服务员的工作,并被大学录取,攻读英语专业。

    任何曾从事过低俗工作的人,无论是充当警察的诱饵,还是色情作品的推销员,都会纠结于是否要在简历或工作背景中展现出那段经历,又应当如何展现。他们需要决定在面试时跟招聘人员说什么,如何回答他们的问题,最终获聘后又应当如何从何说起。

    一些千禧一代会在大学期间或是毕业后担任一些另类的兼职,以此偿还助学贷款,养活自己。研究18至29岁年轻人就业的机构Generation Opportunity估计,年轻人的有效失业率是15.8%,其中包括丧志工人和灰色工作者。不是所有人都像哈格曼一样在纽约市的俱乐部里担任脱衣舞娘,但是许多人或担任夜总会保安,从事色情电话服务,或是干一些听起来既不体面也不专业的活计。

    当然,许多之前从事内幕交易的罪犯——比如迈克尔•米尔肯、玛莎•斯图尔特和乔治•索罗斯,如今都在经营智囊团、基金会和成功的企业,所以重新开始职业生涯完全可行。

    随着美国就业市场好转,经济增长预计将达到衰退以来的最高点,改行大军在今年可能会进一步壮大。失业率降低会促使越来越多的人重新加入职业和商业阶层。

    芝加哥人才招聘公司Wunderland Group共同创始人朱迪•文德利希说:“实事求是通常是最好的策略,不过你要注意别让他们在面对事实时被吓着了。”

    她建议,应聘者需要坦率地面对自己的过去,但不要表现出尴尬或羞耻。“如果他们觉得羞耻,我就会开始怀疑:‘为什么他们要做让自己感到羞耻的事情?’”

    文德利希表示,多年前,她见过一个潜在客户。对方是一位平面设计师和两个孩子的父亲,也在工作之余担任脱衣舞男挣点外快。文德利希在电话里和他交谈时,他表现得很坦率,所以她打算邀请他进行一次持续时间更长的当面面试。然后,他传来了一个文件夹,里面是他自己“在各个舞台上一丝不挂”的照片。他说,这些照片展示了自己的Photoshop技术。

   

    When Sheila Hageman was 25 her mom was diagnosed with breast cancer. Hageman had worked as a stripper for seven years, and her mother's illness led her to ask, "What am I doing with myself and my body and my life?"

    She decided to quit. As she planned her return to more mainstream work, she knew her resume would require a little cover-up, a few euphemisms. So she called herself an actress or a dancer or "an exotic dancer," she recalled. She quickly landed a job as a waitress and enrolled in college, where she studied English.

    Anyone who's ever worked in a racy job, whether as a police decoy or a pornography promoter, must grapple with how and whether to show that experience on their resume and professional profiles. They have to decide what to tell a recruiter, how to answer questions during a job interview, and what to say after they are hired.

    Some millennials take offbeat part-time jobs during college or just afterward to cover student loan payments and keep themselves afloat. Generation Opportunity, which advocates for youth employment among those ages 18 to 29, estimates the youth effective jobless rate at 15.8%, which includes discouraged workers and off-the-books jobs. Not all have danced naked, as Hageman did in clubs in New York City, but many worked as bouncers, phone sex operators, or other jobs that can sound unsavory and unprofessional.

    Of course, plenty of former insider trading convicts -- such as Michael Milken, Martha Stewart, and George Soros -- now run think tanks, foundations, and successful enterprises, so career reinvention is certainly possible.

    The ranks of career changers may increase this year as the job market strengthens and the U.S. economy's growth is predicted to be the strongest since the recession. A lower jobless rate could entice more people to rejoin the professional and business classes.

    "Honesty is usually the best policy, but you've got to be careful not to hit them in the face with it," says Judi Wunderlich, co-founder of Wunderland Group, a Chicago area talent and recruitment firm.

    She suggests that individuals need to accept their past and not show embarrassment or shame. "If they're ashamed of it, I'm going to wonder, 'why are they doing something that they are ashamed of?'"

    Some years ago, Wunderlich says she saw a potential client, a young graphic designer and father of two, who worked as a stripper to earn money between jobs. He was candid about this when Wunderlich spoke to him on the phone, and she intended to invite him in for a longer in-person interview. Then his portfolio arrived and inside were photos of himself "in various stages of undress." He said they showed his Photoshop skills.

 

这次判断失误最终让他失去了这个机会。不过,文德利希表示,通常情况下她更愿意与坦率面对过去工作经历的人共事,这样她可以帮助他们应对面试,谨慎但诚实地回答面试中的问题。

    有时,只要有一两个合法的工作或客户,就可以重新包装一个人的专业资历。

    居住在加利福尼亚州南部的职业和领导力教练堂娜•席尔德表示,你可以使用通用术语来描述你以前的工作。色情电话的接线员?为什么不说是客服专员呢?

    席尔德说:“描述许多低俗的工作时,‘顾问’是个好说法。”她说,她曾经有个客户创立、拥有了一家网站,专门为男性提供引诱女性的产品。后来,他希望转行销售健康生活类产品。他使用了许多类似的技巧,最后成功转型,开始出售更加公益性质的商品。

    《完美简历傻瓜教程》(The Complete Idiot's Guide to the Perfect Resume)一书的作者苏珊•爱尔兰指出,雇主检阅简历时,如果上面列出的职位符合前任雇主的证明,那是最好的。不过她补充说,求职者也许会使用一般性的描述,比如“舞台表演者”或“从事娱乐行业”,而不着重强调它们。

    爱尔兰说:“简历要诚实,这是最重要的。不过诚实并不意味着‘把一切和盘托出。’”她补充道,所有的求职者都会根据应聘的工作,调整简历的内容,让它们显得更符合要求。

    诚然,一些单位不会考虑那些上面写有三年色情电影制片人经历的简历。从律师事务所到宗教类机构,这些保守的公司和行业也许不适合作为职业生涯的新起点。

    不过,席尔德表示,不同寻常的工作经历可以让你从候选人中脱颖而出,尤其是如果在有伤风化的工作经历以外,你还拥有无可挑剔的能力和知名大学的学位的话。展示一下这份工作是如何培养了你的创造力和勇气,或是你对成功的专注程度吧。

    至于哈格曼,她从当服务员起就开始逐步转型。随后她当过秘书,然后在一家金融服务公司担任过行政助理,拿着不菲的薪水。她说,她知道在她取得大学学位期间找到的那些工作中,有一部分是拜她的个人形象所赐。她从来没跟人提起过自己当脱衣舞娘的经历,因为人们会“根据这段经历先入为主的判断你是个什么样的人。”如今,她已经取得了艺术专业硕士学位,开始在两所大学讲授创意写作和文学课,同时还担任瑜伽老师。

    她对其他人的职业建议是:不要为过去的工作感到羞耻,但除非它与你正在追求的东西有关系,否则不要再提起它。

    2012年,哈格曼出版了一本书,名为《脱掉:脱衣舞娘回忆录》(Stripping Down: A Memoir)。因此,她孩子学校的所有家长,以及她在大学的所有学生都知道了她之前从事过的工作。哈格曼说:“脱衣舞娘现在已经得到了一定程度的认可。我现在已经将它作为我的优势了……曾经当过脱衣舞娘是一件很酷的事情,因为那是我过去的经历。”(财富中文网)

    译者:严匡正

    

   

    That lapse in judgment cost him the opportunity. Usually, though, Wunderlich says she's much more likely to work with someone who is forthright about their previous work experience, so she can help them navigate interviews and answer questions carefully, but truthfully.

    Sometimes, just one or two legitimate jobs or clients can repaint a professional profile.

    You could also use a generic term to describe your old job, said Donna Schilder, a career and leadership coach based in southern California. Phone sex operator? Why not customer service specialist, instead?

    "The word consultant could be a good word to use to describe a lot of racy jobs," says Schilder. She says she had one client who created and owned a website that offered men products to seduce women and wanted to move to selling healthy living products. He used many of the same skills and sold a more altruistic product in the end.

    Susan Ireland, author of The Complete Idiot's Guide to the Perfect Resume, notes that when employers check references it's best if the job title listed matches what the former employer will verify. But she added job seekers may use general descriptions such as "stage performer" or "live entertainer" without capitalizing them.

    "It's most important that a resume be honest. However, being honest does not mean 'telling all.'" says Ireland, adding that all jobseekers to target and tailor a resume to the job they're seeking.

    To be sure, some sectors are not going to consider a resume with three years as an X-rated movie producer experience on it. Conservative companies and industries, from law firms to religious-based organizations, may not be the right place to launch a new professional path.

    Yet having an unusual work history can set you apart from other candidates, especially if your spicy job comes along with impeccable skills and a degree from a respected university. Show how the job has cultivated your creativity and courage or your focus on success, says Schilder.

    As for Hageman, her transition happened gradually as she worked first as a waitress, then as a secretary, and then as a highly paid administrative assistant at a financial services firm. She says she is aware that her personal appearance helped her land some of those jobs, which she worked while earning her college degree. She never mentioned that she had been a stripper because people "make assumptions about what kind of person you are." Today, after earning her MFA, she teaches creative writing and literature at two universities and is a yoga instructor.

    Her career advice to others: Don't be ashamed of your past work, but unless it's relevant to what you're seeking, don't bring it up.

    In 2012, Hageman published a book called Stripping Down: A Memoir, so all the parents at her children's school and her college students know about her previous career. "Strippers are kind of accepted now," said Hageman. "I have used it to my advantage now…. It's cool to have been a stripper, because it's in my past."

    

 

 

转自:http://www.fortunechina.com/career/c/2014-03/06/content_195917.htm