[翻译]跟我一起边译边学之Linux:关于作者 About the Authors

尼尔.马修对计算机编程的兴趣始于1974年。作为诺丁汉大学的数学系毕业生,尼尔却热衷于在解决编程语言上的计算问题而探索新的道路。他在 BPCL(一种早期的高级编程语言),FP(函数化编程),Lisp(链表处理语言)和结构化的 BASIC 语言中都参与写过系统程序。他甚至为BBC(英国广播电台)写过一个用于在微机中运行 UNIX 系统的 6502 微处理器仿真器。

Neil Matthew has been interested in and has programmed computers since 1974. A mathematics graduate from the University of Nottingham, Neil is just plain keen on programming languages and likes to explore new ways of solving computing problems. He’s written systems to program in BCPL, FP(Functional Programming), Lisp, Prolog, and a structured BASIC. He even wrote a 6502 microprocessor emulator to run BBC microcomputer programs on UNIX systems.

 

尼尔的 UNIX 经验中,于20纪70年代后他使用过很多的每种风格的,包括 BSD,AT&T 的 V,Sun 的 Solaris,IBM 的 AIX 等很多 UNIX 系统和 Linux 课程。可以说,在1993年他从加拿大得到了一个分布式软盘的登陆软件核心版本 0.99.11 便使用 Linux 了。他在家使用基于 Linux 的电脑用于黑客、C/C++、Icon、Prolog、Tcl和Java的工作。

In terms of UNIX experience, Neil has used almost every flavor since the late 1970s, including BSD UNIX, AT&T System V, Sun Solaris, IBM AIX, many others, and of course Linux. He can claim to have been using Linux since August 1993 when he acquired a floppy disk distribution of Soft Landing (SLS) from Canada, with kernel version 0.99.11. He’s used Liunx-based computers for hacking C, C++, Icon, Prolog, Tcl, and Java at home and at work.

 

 

尼尔的所有“家”项目都是使用 Linux 开发。他说 Linux 是很容易的,因为它支持相当多的来自其它系统的功能。因此,针对 BSD 和 V 系统的编程通常很少编译或不改变。

All of Neil’s “home” projects are developed using Linux. He says Linux is much easier because it supports quite a lot of features from other systems. so that both BSD- and System V targeted programs will generally compile with little or no change.

 

尼尔当前就职于 Celesio 公司做专职 IT 企业架构师。他有技术咨询,软件开发技术和质量保障的工作背景。尼尔也有即时嵌入式系统的C/C++编程经验。

Neil is currently working as on Enterprise Architect specializing in IT strategy at Celesio AG. He has a background in technical consultancy, software development techniques, and quality assurance. Neil has also programmed in C and C++ for real-time embedded systems.

 

尼尔与克莉丝汀结婚并有两个孩子,亚莉珊德拉和艾德里安。他居住在英格兰的北安普敦郡的一个由谷仓改建的房子里。他的兴趣包括解决计算机之迷,音乐,科幻小说,果汁饮料,山地自行车和提升自己(?)。

Neil is married to Christine and has two children, Alexandra and Adrian. He lives in a converted barn in Northamptonshire, England. His interests include solving puzzles by computer, music, science fiction, squash, mountain biking, and not doing it yourself.

 

 

里克.斯通思在学校时便开始编程(多年前他比较在意的记忆),在 BBC 的 6502 微机中他支持那部分功能一直持续工作到那以后的15年以后。他毕业于诺丁汉大学的电子工程学学位,但显然他对软件的乐趣更多。

Rick Stones started programming at school(more years ago than he cares to remember) On a 6502-powered BBC micro, which, with the help of a few spare parts, continued to function for the next 15 years. He graduated from Nottingham University with a degree in Electronic Engineering, but decided software was more fun.

 

这些年来他工作的公司种类很多,从最小的只有十二个员工到大公司,包括 IT 服务巨头 EDS 公司。一直以来他工作的项目范围有,从会计系统的即时通信,到很大的桌面帮助系统。他当前的工作是 IT 架构师,在全欧洲的公司许多主要项目中他的代理都是作为技术权威。

Over the years he has worked for a variety of companies, from the very small with just a dozen employees, to the very large, including the IT services giant EDS. Along the way he has worked on a range of projects, from real-time communications to accounting systems, to very large help desk systems. He is currently working as an IT architect, acting as a technical authority on various major projects for a large pan-European company.

 

作为编程语言学家,他有各种各样的编译器,比较灵巧的专有电信语言叫 SL-1, 一些如 FORTRAN、 Pascal、SQL 和少量的 Python 和 C++,也有C。(强迫之下他甚至承认他有一次合理的努力熟练 VB ,但没有尝试宣传这次越轨。)

A bit of programming linguist, he has programmed in various assemblers, a rather neat proprietary telecommunications language called SL-1, some FORTRAN, Pascal, SQL, and smidgeons of Python and C++, as well as C.(Under duress he even admits that he was once reasonably proficient in Visual Basic, but tries not to advertise this aberration.)

 

里克与妻子安孩子詹尼弗和安德鲁和猫住在英格兰的莱斯特郡的一个乡村里。工作之外他的兴趣有古典音乐、特别是早期的宗教音乐和绘图,他还特别抽出时间去学习钢琴。

Rick lives in a village in Leicestershire, England, with his wife Ann, children Jennifer and Andrew, and a cat. Outside work his main interests are classical music, especially early religious music, and photography, and he does his best to find time for some piano practice.

posted @ 2012-04-29 23:01  Jun六月  阅读(260)  评论(0编辑  收藏  举报