【学位英语】常用短语总结,共314个

让我们从"abide by"开始。

句子:She always abides by the rules, even when no one is watching.

这句话意思是她总是遵守规则,即使没有人在看着她。通过这个句子,你可以联想到遵守规则的重要性,从而更容易记住"abide by"这个短语。

句子:He is absent from the meeting today due to his illness.

这句话意思是他因病今天缺席了会议。通过这个句子的场景描述,你可以更容易地记住"be absent from"这个短语。

 absence of mind( =being absent-minded) 心不在焉 

句子:Due to his absence of mind, he forgot to bring his presentation materials to the important meeting.

这句话意思是由于他心不在焉,他忘记了把演示材料带到重要会议上。通过这个句子,你可以想象到一个人因为心不在焉而导致疏忽,从而更容易记住"absence of mind"这个短语

句子:She was so absorbed in her painting that she didn't hear the doorbell ring.

这句话意思是她对自己的绘画如此全神贯注,以至于没有听到门铃声响。通过这个句子的描述,你可以更容易地记住"be absorbed in"这个短语。

句子:The tropical rainforest is abundant in diverse plant and animal species.

这句话意思是热带雨林富有各种各样的植物和动物物种。通过这个句子,你可以想象到大量的植物和动物充满了整个热带雨林,从而更容易记住"be abundant in"这个短语。

.  access to 能接近 ,进入 , 了解

句子:Having access to high-speed internet is essential for online learning and research.

这句话意思是拥有接入高速互联网的能力对于在线学习和研究至关重要。通过这个句子,你可以想象到在网络世界中,具有获取信息和资源的便捷途径是至关重要的,从而更容易记住"access to"这个短语。

by accident( =by chance)偶然地 ,意外 

句子:He stumbled upon the hidden treasure by accident while hiking in the forest.

这个句子描述了一个人在森林里徒步时,意外发现了隐藏的宝藏。这种偶然发生的事件可以帮助你记住"by accident"这个短语,即事情的发生是完全意外和偶然的。

当然,没问题!“stumbled upon”意思是意外发现或偶然遇到某物。比如:

在森林里徒步时,他意外发现了一个隐藏的瀑布。

在这个句子中,“stumbled upon”表示这个人在徒步时意外或偶然发现了隐藏的瀑布,而不是有意去寻找它。

句子:He completed the experiment without accident, following all the safety procedures.

这句话意思是他在遵循所有安全程序的情况下,顺利完成了实验。通过这个句子,你可以想象到在实验过程中没有发生任何意外,从而更容易记住"without accident"这个短语。

好的,让我们来创建一些句子来帮助你记住"of one's own accord"这个短语。

句子:She volunteered to help clean up the park of her own accord.

这句话意思是她自愿帮助清理公园。通过这个句子,你可以想象到一个人自愿地、主动地做出某种行动,从而更容易记住"of one's own accord"这个短语。

如果你有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你创造更多的记忆句子!

句子:Her opinion is in accord with mine on this matter.

这句话意思是在这个问题上,她的意见与我的一致。通过这个句子,你可以想象到两个人在某个问题上达成了一致,从而更容易记住"in accord with"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你创造更多的记忆句子!

好的,让我们来创造一个句子来帮助你记住"out of one's accord with":

句子: The manager's decision was out of accord with the team's consensus on the project plan.

这句话的意思是,经理做出的决定与团队对项目计划达成的共识不一致。通过这个例子,你可以想象到两个人或群体在某个问题上存在分歧和不一致,从而更好地记住"out of one's accord with"这个短语。

句子:The audience applauded with one accord at the end of the performance.

这句话意思是观众一致地鼓掌为表演结束时。通过这个句子,你可以想象到所有观众都在同一时间鼓掌表示赞赏,从而更容易记住"with one accord"这个短语。

如果你需要帮助记忆其他短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

好的,我来为"in accordance with"创建一个记忆句子:

句子:The project was completed in accordance with the client's specifications.

这句话意思是项目按照客户的规格要求完成。通过这个句子,你可以想象到项目完成时遵循了客户的具体要求,从而更容易记住"in accordance with"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

on one , s own account
(1) 为了某人的缘故 , 为了某人自己的利益
(2) ( = at one , s own risk) 自行负责
(3) ( =by oneself)依靠自己

句子:She decided to start her own business on her own account, hoping to achieve success for herself.

这个句子意思是她决定为了自己的利益开始自己的事业,希望取得成功。通过这个句子,你可以想象到一个人为了自己的利益或目标做出行动,从而更容易记住"on one's own account"这个短语。

如果你有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

  at one , s own risk  自行负责

句子:He decided to invest in the stock market at his own risk, knowing the potential consequences.

这句话意思是他决定自行承担风险在股市投资,意识到可能的后果。通过这个句子,你可以想象到一个人自己承担着风险做出投资决定,从而更容易记住"at one's own risk"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

句子:He bought the new computer on account and will pay for it later.

这句话的意思是他买了新电脑,赊账后以后会付款。通过这个句子,你可以想象到一个人购买了物品,但并没有立即付款,而是选择了赊账的方式,从而更容易记住"on account"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

句子:The event was canceled on account of the heavy rain.

这句话的意思是由于大雨,活动被取消了。通过这个句子,你可以想象到由于某种原因而导致某件事情发生,从而更容易记住"on account of"这个短语。

如果你需要帮助记忆其他短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

on no account 不论什么原因也不

 

句子:On no account should you share your password with anyone.

这句话的意思是你绝对不能将你的密码分享给任何人。通过这个句子,你可以理解到"on no account"表示无论什么原因也不能这样做,强调了绝对性和重要性。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请告诉我,我会为你提供更多例句!

have the advantage of 由于……处于有利条件

 

好的,让我们来创造一个句子来帮助你记住"have the advantage of":

 

句子: The startup company has the advantage of being located in the heart of the technology hub, which allows them to attract top talent.

 

这句话的意思是,这家初创公司由于位于科技中心,处于有利条件,能够吸引到顶尖人才。通过这个例子,你可以想象到某个因素为一个人或公司带来了优势和有利条件,从而更好地理解和记住"have the advantage of"这个短语。

 

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,欢迎随时告诉我,我会继续为你创造生动有趣的句子,帮助你更好地掌握和记住它们。

好的,让我们来创造一个句子来帮助你记住"take advantage of":

句子: The students were able to take advantage of the free tutoring sessions offered by the university to improve their grades.

这句话的意思是,学生们利用了大学提供的免费补习课程来提高自己的成绩。通过这个例子,你可以想象到有一个机会或资源可以利用,从而更好地理解和记住"take advantage of"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,欢迎随时告诉我,我会继续为你创造生动有趣的句子,帮助你更好地掌握和记住它们。

 

好的,让我们来创造一个句子来帮助你记住"make the best of":

句子:Despite the rainy weather, they decided to make the best of their vacation by exploring indoor activities.

这句话的意思是尽管下雨,他们决定通过探索室内活动充分利用他们的假期。通过这个例子,你可以想象到在面临困难或挑战时,尽力去充分利用当前的情况,从而更好地理解和记住"make the best of"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会继续为你创造生动有趣的句子,帮助你更好地掌握和记住它们。

句子: The company was able to make use of the latest technology to streamline their operations and improve efficiency.

这句话的意思是,这家公司利用了最新技术来简化运营流程,提高效率。通过这个例子,你可以想象到一个人或组织利用可用的资源或工具来达到某种目的,从而更好地理解和记住"make use of"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,欢迎随时告诉我,我会继续为你创造生动有趣的句子,帮助你更好地掌握和记住它们。

句子:I agree with my colleague's proposal to launch the new marketing campaign next month.

这句话的意思是我赞同我同事下个月启动新的营销活动的提议。通过这个例句,你可以想象到一个人同意另一个人的建议或看法,从而更容易记住"agree with"这个短语。

如果你有其他需要记忆的短语或词组,请告诉我,我会提供更多例句帮助你记忆!

句子:The board of directors agreed to the proposed changes in the company's policies.

这句话的意思是董事会同意了公司政策的提议变更。通过这个例句,你可以理解到"agree to"表示在某个提议或建议上达成一致同意。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请告诉我,我会为你提供更多例句帮助你记忆!

句子:The company launched its new product ahead of the competition, gaining a significant market advantage.

这句话意思是公司在竞争对手之前推出了新产品,获得了重要的市场优势。通过这个句子,你可以想象到一个团队或组织在某方面领先于其他人,从而更容易记住"ahead of"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

很好,让我们来创造一个句子来帮助你记住"ahead of time":

句子: The event organizers made sure to send out the invitations ahead of time so that all the guests could make the necessary arrangements.

这句话的意思是活动组织者提前发出邀请,以确保所有嘉宾都有时间做好相应的安排。通过这个例子,你可以想象到某件事情是在原定时间之前完成的,从而更好地理解和记住"ahead of time"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,欢迎随时告诉我,我会继续为你创造生动有趣的句子,帮助你更好地掌握和记住它们。

句子:The news of the merger has been in the air for weeks, causing speculation among employees about potential changes.

这句话的意思是关于并购的消息已经在空气中传播了几个星期,引发了员工对潜在变化的猜测。通过这个例子,你可以想象到某个话题或事件的存在引发了许多猜测和谈论,从而更容易记住"in the air"这个短语。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

句子:Above all, it is essential to prioritize the safety of everyone involved in the project.

这句话的意思是尤其重要的是要优先考虑项目中所有人的安全。通过这个例句,你可以想象到在强调重要性时使用"above all"这个短语,帮助你更容易记忆。

如果你有其他需要记忆的短语或词组,请告诉我,我会为你提供更多例句!

 

句子:In all, there were fifty participants in the marathon.

这句话的意思是总共有五十名参与者参加了马拉松比赛。通过这个例句,你可以想象到使用"in all"来表示总计或总数,帮助你更容易记忆。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请告诉我,我会为你提供更多例句!

句子:After all the hard work and dedication, she finally achieved her dream of becoming a published author.

这句话的意思是经过所有的努力和奉献,她最终实现了自己成为一名发表作家的梦想。通过这个例句,你可以理解到"after all"表示在考虑所有情况之后,指出最终结果或结论,帮助你更容易记忆。

如果你还有其他需要记忆的短语或词组,请随时告诉我,我会为你提供更多例句!

 

 

好的,让我们再来看一个例句:

 

句子: The host asked if the guests were enjoying the party, and they replied, "Not at all, we're having a wonderful time!"

 

这句话的意思是主人询问客人是否享受派对,他们回答说"一点也不,我们玩得非常开心!"这里使用"not at all"是为了表达相反的意思,即他们非常享受这个派对。

 

通过这个例子,你可以更好地理解"not at all"这个短语通常用来表示否定,但在某些情况下也可以用来表达相反的意思。希望这有助于你记忆这个短语的用法。如果你还有其他问题,欢迎随时告诉我。

好的,让我们来看一个使用"all at once"的例句:

句子: As she was walking down the street, a heavy downpour started all at once, soaking her in seconds.

这句话的意思是当她正在走在街上时,突然之间就开始下起了倾盆大雨,瞬间把她淋透了。

通过这个例子,你可以理解到"all at once"表示某事发生得非常突然,没有任何预兆。这个短语帮助我们形象地表达出事情发生的迅速和意外。

希望这个例句有助于你记住"all at once"这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,欢迎随时告诉我,我会继续为你提供生动有趣的例句。

句子:After years of debate, they decided to settle the matter once and for all by implementing a new policy.

这句话的意思是经过多年的辩论,他们决定通过实施新政策来最终解决这个问题。通过这个例子,你可以理解到"once and for all"表示彻底地、最终地解决某个问题或结束某种情况。

希望这个例句有助于你记住"once and for all"这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请随时告诉我,我会继续为你提供生动有趣的例句!

句子:First of all, we need to gather all the necessary materials before we can start the project.

这句话的意思是首先,我们需要收集所有必要的材料,然后才能开始这个项目。通过这个例句,你可以理解到"first of all"表示在列举事项或步骤时的第一步,帮助你更容易记忆这个短语的用法。

希望这个例句有助于你记住"first of all"这个短语。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会为你提供更多例句!

 

 

 

句子:All in all, it was a successful event despite a few minor setbacks.

 

这句话的意思是总体来说,尽管遇到了一些小问题,但这是一个成功的活动。通过这个例句,你可以理解到"all in all"表示对整体情况的总结或概括,帮助你更容易记忆这个短语的用法。

 

 

好的,让我们来看一个例句:

 

句子:Despite feeling tired after a long day of work, she was all in for her friend's birthday party and danced the night away.

 

这句话的意思是尽管工作了一整天后感觉很累,但她全力以赴参加了朋友的生日派对,并在派对上跳了个痛快。通过这个例句,你可以理解到"be all in"表示全力以赴,尽全力做某事,表达了某人对某事的投入和决心。

好的,让我们来看一个例句:

句子:The storm caused extensive damage to the town, destroying all but a few buildings.

这句话的意思是暴风雨给小镇造成了严重的破坏,几乎摧毁了所有建筑物,只剩下几座幸存。通过这个例句,你可以理解到"all but"表示几乎,除了某个特定的事物或情况以外的所有情况。

好的,让我来给你一个"allow for"的例句:

句子: When planning the event schedule, the organizers allowed for extra time between sessions to account for any unexpected delays.

这个句子的意思是在规划活动时间表时,组织者预留了额外的时间,以应对可能出现的任何意外延误。

通过这个例子,你可以理解到"allow for"意味着为某些情况预留或考虑空间,以确保能够应对可能出现的变化或问题。

好的,让我给你一个"take into consideration"的例句:

句子:When choosing a vacation destination, they took into consideration factors such as budget, weather, and activities available.

这句话的意思是在选择度假目的地时,他们考虑了诸如预算、天气和可用活动等因素。

通过这个例句,你可以理解到"take into consideration"意味着在做决策或考虑时考虑到某些因素或情况。

 

句子:When designing the new product, the engineers took into account feedback from customers to ensure it meets their needs.

这句话的意思是在设计新产品时,工程师们考虑了客户的反馈意见,以确保产品能够满足他们的需求。

通过这个例句,你可以理解到"take into account"意味着在做决策或设计时考虑到某些因素或意见。

"Amount to" 这个短语通常用来表示达到某种程度或结果。让我给你一个例句:

句子:His years of hard work and dedication amounted to a successful and fulfilling career.

这句话的意思是他多年的努力和奉献使他取得了成功且充实的职业生涯。

通过这个例句,你可以理解到 "amount to" 表示达到某种结果或程度,通常强调努力或行动所带来的最终效果。

希望这个例句有助于你理解 "amount to" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

句子:Her dedication and hard work can be equal to that of any professional athlete.

这句话的意思是她的努力和奉献可以和任何职业运动员相媲美。

通过这个例句,你可以理解到 "to be equal to" 表示两个事物或数量相等或相当。这个短语常用于比较两个事物或数量的价值、能力或程度。

希望这个例句有助于你理解 "to be equal to" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

 

句子:As the team leader, she had to answer for the project's success or failure.

这句话的意思是作为团队领导,她必须对项目的成功或失败负责。

通过这个例句,你可以理解到 "answer for" 表示对某事负责或承担责任。这个短语常用于强调对自己行为或决定的后果负责。

希望这个例句有助于你理解 "answer for" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

 

句子:As the project manager, he undertook responsibility for ensuring the project was completed on time and within budget.

这句话的意思是作为项目经理,他承担了确保项目按时完成并在预算范围内的责任。

通过这个例句,你可以理解到 "undertake responsibility for" 表示承担责任。这个短语常用于强调主动承担某项任务或责任。

"Be liable for" 表示对某事负有责任或承担法律责任。让我给你一个例句:

句子:As the driver of the car, he is liable for any damages caused in the accident.

这句话的意思是作为车辆的驾驶员,他对事故中造成的任何损害负有责任。

通过这个例句,你可以理解到 "be liable for" 表示对某事负有责任或承担法律责任。这个短语通常用于强调法律上的责任或义务。

"Take charge of" 表示负责管理或领导某个团队或项目。让我给你一个例句:

句子:She was asked to take charge of the new marketing campaign and ensure its success.

这句话的意思是她被要求负责管理新的营销活动,并确保其成功。

通过这个例句,你可以理解到 "take charge of" 表示负责管理或领导某个团队或项目。这个短语常用于强调领导者的职责或义务。

好的,让我给你一个例句:

句子:In times of trouble, she knows she can rely on her best friend for support and guidance.

这句话的意思是在困难时期,她知道自己可以依靠她最好的朋友来获得支持和指导。

通过这个例句,你可以理解到 "rely on" 表示在需要时依靠或信赖某人或某物。这个短语常用于强调对某人或某物的信任和依赖。

"Be anxious about/for" 表示对某事或某人感到焦虑或担忧。让我给你一个例句:

句子:She was anxious about her daughter who was traveling alone for the first time.

这句话的意思是她为女儿第一次独自旅行感到担忧。

通过这个例句,你可以理解到 "anxious about/for" 表示对某事或某人感到焦虑或担忧。这个短语常用于强调情感上的不安或担忧。

"Apologize to someone for something" 表示为某事向某人道歉。让我给你一个例句:

句子:He apologized to his friend for forgetting their lunch appointment.

这句话的意思是他因为忘记和朋友的午餐约会而向朋友道歉。

通过这个例句,你可以理解到 "apologize to someone for something" 表示为某事向某人道歉。这个短语常用于表达对某人的歉意或表达自己的道歉。

"Appeal to someone for something" 表示请求或恳求某人做某事或提供某种支持。让我给你一个例句:

句子:The charity organization appealed to the public for donations to support families affected by the natural disaster.

这句话的意思是慈善组织向公众呼吁捐款,以支持受自然灾害影响的家庭。

通过这个例句,你可以理解到 "appeal to someone for something" 表示请求或呼吁某人做某事或提供某种支持。这个短语常用于强调请求或恳求的行为。

好的,让我给你一个"appeal to someone"表示"对某人有吸引力"的例句:

句子: The unique design of the new product really appeals to the younger generation of consumers.

这句话的意思是新产品独特的设计真的吸引了年轻消费者群体。

通过这个例句,你可以理解到"appeal to someone"在这种情况下表示某事物对某人具有吸引力、引起他们的兴趣。

"Apply to someone for something" 表示向某人申请某事物。让我给你一个例句:

句子: She applied to the university for a scholarship to help cover her tuition fees.

这句话的意思是她向大学申请奖学金,以帮助支付学费。

通过这个例句,你可以理解到"apply to someone for something"表示向某人提出申请或请求某种事物,比如工作、学校入学、贷款等。

这个短语常用于描述主动寻求某种资源或机会的行为。

 

"Apply for" 通常用来表示主动寻求某种资源、机会或权利。让我给你一个例句:

句子:She decided to apply for the job advertised in the newspaper.

这句话的意思是她决定申请报纸上刊登的那份工作。

通过这个例句,你可以理解到 "apply for" 表示主动寻求某种资源、机会或权利,比如工作、学校入学、贷款等。

这个短语常用于描述个人行为,表示他们为了获得某种机会而提出申请。、、

"Apply to" 可以表示某事物适用于某个情况,也可以表示某事物与某个主题或问题相关。让我给你两个例句:

  1. 句子:These safety regulations apply to all employees working in the factory.

这句话的意思是这些安全条例适用于工厂内所有员工。

通过这个例句,你可以理解到 "apply to" 表示某事物适用于某个情况。

  1. 句子:The study's findings could apply to other cities facing similar environmental challenges.

这句话的意思是该研究的发现可能与其他面临类似环境挑战的城市相关。

通过这个例句,你可以理解到 "apply to" 表示某事物与某个主题或问题相关。

 

Approve of" 表示对某事物或某人持肯定态度或赞成。让我给你一个例句:

句子:Her parents didn't approve of her decision to drop out of college.

这句话的意思是她的父母不赞成她辍学的决定。

通过这个例句,你可以理解到 "approve of" 表示对某事物或某人持肯定态度或赞成。这个短语常用于表达支持或认可的情感。

"Consent to" 表示同意或赞成某事。让我给你一个例句:

句子:She finally consented to let her son go on the school trip.

这句话的意思是她最终同意让她儿子参加学校的郊游活动。

通过这个例句,你可以理解到 "consent to" 表示同意或赞成某事。这个短语常用于表达允许或赞同的意思。

希望这个例句有助于你理解 "consent to" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

 

"Be in favor of" 表示支持或赞成某事物。让我给你一个例句:

句子:The majority of the committee members are in favor of the new proposal.

这句话的意思是大多数委员会成员支持这项新提案。

 

通过这个例句,你可以理解到 "be in favor of" 表示支持或赞成某事物。这个短语常用于表达对某个主张或建议的支持。

 

"Agree to" 表示同意或答应做某事。让我给你一个例句:

句子:She agreed to help organize the event.

这句话的意思是她同意帮助组织这个活动。

通过这个例句,你可以理解到 "agree to" 表示同意或答应做某事。这个短语常用于表达赞同或答应的意思。

"Arise from" 表示由某种情况、原因或动作引起或产生。让我给你一个例句:

句子:The conflict arose from a misunderstanding between the two parties.

这句话的意思是这场冲突是由双方之间的误解引起的。

通过这个例句,你可以理解到 "arise from" 表示由某种情况、原因或动作引起或产生。这个短语常用于描述问题、矛盾或情况的来源。

 

 

Be caused by" 表示由某种原因或动作引起或导致。让我给你一个例句:

句子:The accident was caused by the driver's negligence.

这句话的意思是事故是由司机的疏忽引起的。

通过这个例句,你可以理解到 "be caused by" 表示某种事件或现象的原因或动作。这个短语常用于描述导致某种结果或情况的根源。

希望这个例句有助于你理解 "be caused by" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

"Arrange for someone to do something" 表示安排或策划让某人做某事。让我给你一个例句:

句子:She arranged for her brother to pick her up from the airport.

这句话的意思是她安排她的兄弟去机场接她。

通过这个例句,你可以理解到 "arrange for someone to do something" 表示安排或策划让某人做某事。这个短语常用于描述安排某种行动或任务的情况。

希望这个例句有助于你理解 "arrange for someone to do something" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

"Arrive on" 表示到达某个特定的日期或时间。让我给你一个例句:

句子:I will arrive on Monday morning.

这句话的意思是我会在周一早上到达。

通过这个例句,你可以理解到 "arrive on" 表示到达某个特定的日期或时间。这个短语常用于描述计划好的到达时间。

"Arrive at" 有两个常见的用法:

  1. 表示到达某个地点,特别是指到达较小的地方或目的地。比如:

    • 句子:We arrived at the airport just in time to catch our flight.

      这句话的意思是我们及时抵达机场,赶上了我们的航班。

  2. 表示达到某种结论、决定或意见。比如:

    • 句子:After hours of discussion, they finally arrived at a compromise.

      这句话的意思是经过几个小时的讨论,他们最终达成了一个妥协。

这两种用法都是非常常见的,具体取决于句子的上下文语境。希望这两个例句有助于你理解 "arrive at" 这个短语的用法。如果你还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句来帮助你学习。

"Arrive in" 用于描述到达某个大地点或地区的情况。比如:

  • 句子:They arrived in Paris yesterday evening.

    这句话的意思是他们昨晚抵达了巴黎。

"Arrive in" 通常用于描述到达国家、城市、地区或大型建筑物等大范围的地点。与"arrive at" 和 "arrive on" 不同,"arrive in" 更多地强调到达一个地理位置或城市的整体概念。

Be ashamed of" 表示感到对某事或某人感到羞耻或羞愧。让我给你一个例句:

句子:He was ashamed of his behavior at the party.

这句话的意思是他为自己在聚会上的行为感到羞愧。

通过这个例句,你可以理解到 "be ashamed of" 表示对某事或某人感到羞耻或羞愧。这个短语常用于描述对自己或他人的行为感到不满或尴尬。

"Assure someone of something" 表示向某人保证某事或使某人确信某事。让我给你一个例句:

句子:The manager assured the employees of job security during the restructuring process.

这句话的意思是经理向员工保证了在重组过程中的工作安全。

通过这个例句,你可以理解到 "assure someone of something" 表示向某人保证某事或使某人确信某事。这个短语常用于表达对他人的承诺或保证。

 

"Attach to" 有几个常见的意义:

  1. 附着、系在上面:
    例句: The balloon was attached to a long string.
    意思: 气球系在一根长绳子上。

  2. 连接、关联到:
    例句: The report was attached to the email.
    意思: 这份报告被附在了邮件上。

  3. 产生联系、关系:
    例句: Her success was attached to her hard work.
    意思: 她的成功与她的努力工作有关。

总的来说,"attach to"表示将某物与另一物产生物理或逻辑上的连接或关系。希望这些例句能帮助你理解这个词组的用法。如果还有其他需要记忆的词组,请告诉我,我会继续提供更多例句。

    1. She made an attempt at climbing the mountain, but had to turn back halfway.
      (她试图攀登那座山,但半途而废了。)

    2. The company made an attempt to enter the international market, but faced many challenges.
      (公司试图进入国际市场,但面临着许多挑战。)

    3. Despite making several attempts at fixing the car, he couldn't get it to start.
      (尽管试图多次修理那辆车,他还是没能让它启动。)总的来说,"make an attempt at doing sth." 或 "make an attempt to do sth." 都表示"试图做某事"的意思。这个短语可以用来描述某人尝试做一件困难或挑战性的事情。您可以在句子中使用这个短语来表达某人的尝试或

"attend to" 这个短语表示"注意"或"照顾"的意思。以下是一些例句:

  1. Please attend to the details of the project.
    (请注意项目的细节。)

  2. The nurse will attend to your needs shortly.
    (护士会马上照顾您的需求。)

  3. The manager needs to attend to the urgent matters first.
    (经理需要先处理紧急事务。)

总的来说,"attend to" 表示对某事物进行注意或处理。希望这个解释对您有帮助。

"attend on/upon" 这个短语确实表示"侍候"或"照料"的意思。以下是一些例句:

  1. The butler attends on the needs of the guests.
    (管家侍候客人的需要。)

  2. The nurse attended upon the elderly patient with great care.
    (护士细心照料了那位年长的病人。)

  3. As the personal assistant, she attends on the CEO during business trips.
    (作为个人助理,在商务旅行期间她负责照料首席执行官。)

"attend on/upon" 通常用于描述某人对另外一人的照料或侍候。希望这个解释对您有帮助。

"attitude to/towards" 表示对某事物或某人的态度或看法。以下是一些例句:

  1. What is your attitude towards the new company policy?
    (你对新的公司政策持什么态度?)

  2. She has a positive attitude to/towards challenges.
    (她对挑战持积极态度。)

  3. His attitude to/towards his colleagues is always friendly and supportive.
    (他对同事总是友好和支持性的。)

"attitude to/towards" 在句子中通常用来表达对某人或某事的看法或态度。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

"attribute...to..." 表示将某事物归因于某人或某个原因,或者认为某事物是某种结果的产物。以下是一些例句:

  1. She attributes her success to hard work and determination.
    (她将自己的成功归因于努力和决心。)

  2. The team attributed the project's failure to poor communication.
    (团队将项目的失败归因于沟通不畅。)

  3. The scientist attributes the discovery to years of dedicated research.
    (科学家认为这一发现是多年专注研究的结果。)

"attribute...to..." 用于表达将某种原因或结果归因于某人或某事物。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

"on the average" 是一个用法不太常见的表达方式,通常我们更常用 "on average" 或 "on an average" 来表示 "平均" 的意思。以下是一些例句:

  1. On average, she spends about two hours commuting to work each day.
    (她平均每天要花大约两个小时通勤上班。)

  2. On an average, the temperature in this region is around 25 degrees Celsius.
    (这个地区的平均温度大约是摄氏25度。)

"on average" 或 "on an average" 在句子中用来表达某项数据或情况的平均值。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

"be aware of" 等同于 "be conscious of",表示意识到或知道某事。以下是一些例句:

  1. She needs to be aware of the potential risks involved in the project.
    (她需要意识到项目中可能存在的风险。)

  2. Are you aware of the impact your words can have on others?
    (你意识到你的言行对他人的影响吗?)

  3. It's important to be aware of your surroundings in unfamiliar places.
    (在陌生地方,意识到周围的情况非常重要。)

"be aware of" 表示对某事物有意识或知晓。希望这些例句能帮助您更好地理解这个短语的用法。如果您有任何其他问题,欢迎随时向我提问。

"at the back of" 表示在某物或某地的后面,后边,后部。以下是一些例句:

  1. The keys were at the back of the drawer.
    (钥匙在抽屉的后面。)

  2. The parking lot is located at the back of the building.
    (停车场位于建筑物的后面。)

  3. The book you're looking for is at the back of the shelf.
    (你要找的书在书架的后面。)

"at the back of" 用于描述某物或某地的后部位置。希望这些例句能帮助您更好地理解这个短语的用法。如果您有任何其他问题,欢迎随时向我提问。

 

 

"in the back of" 表示在某物或某地的后部,通常指的是物体的内部后部位置。以下是一些例句:

  1. The keys were in the back of the drawer.
    (钥匙在抽屉的后部。)

  2. I found my sunglasses in the back of the car.
    (我在车子的后部找到了我的太阳镜。)

  3. The restaurant is located in the back of the shopping center.
    (餐厅位于购物中心的后部。)

"in the back of" 用于描述物体内部的后部位置。希望这些例句能帮助您更好地理解这个短语的用法。如果您有任何其他问题,欢迎随时向我提问。

"on the back of" 通常用来描述某物或某人的后部外部位置。以下是一些例句:

  1. The logo is printed on the back of the T-shirt.
    (标志印在T恤衫的后部。)

  2. I saw a sticker on the back of the car.
    (我看到汽车的后部有贴纸。)

  3. There was a small garden on the back of the house.
    (房子的后面有一个小花园。)

"on the back of" 用于描述物体或人体的外部后部位置。希望这些例句对您有所帮助。如果您有其他问题,欢迎随时向我提问。

 

one's back" 这个短语表示"卧病不起",意味着某人因病而无法起床或活动。以下是一个例句:

  • She has been on her back for a week with the flu.
    (她因流感已经卧病在床一周了。)

这个短语通常用于描述某人因疾病而被迫卧床休息的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

"at one's back" 这个短语通常表示支持、维护或站在某人身后支持他/她。以下是一个例句:

    • I know that my friends are always at my back when I need them.
      (我知道当我需要时,我的朋友们总是支持我。)
    • "turn one's back on somebody" 是一个习语,意思是不理睬某人,背弃或抛弃某人。以下是一个例句:

      • I can't believe he would turn his back on his oldest friend in a time of need.
        (我无法相信他会在朋友最需要帮助的时候背弃他最老的朋友。)

      这个短语通常用于描述某人在关键时刻对某人的不支持或抛弃行为。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

 

"behind one's back" 这个短语通常指在某人不知情的情况下,背着他人做一些不诚实或不道德的事情,比如在某人不在场时说坏话。以下是一个例句:

  • I can't believe they were spreading rumors about her behind her back.
    (我无法相信他们在她不知情的情况下散播谣言。)

这个短语通常用于描述背着某人进行的不诚实或背叛行为。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

 

"be based on/upon" 表示某事物建立在另一事物之上,或者以另一事物为基础。以下是一些例句:

  1. The movie is based on a true story.
    (这部电影是根据一个真实故事改编的。)

  2. Our decision will be based upon the results of the research.
    (我们的决定将根据研究结果来做出。)

  3. His theory is based on extensive research in the field.
    (他的理论是建立在对该领域的广泛研究基础之上的。)

"be based on/upon" 在句子中用来表达某事物建立在另一事物之上的关系。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

 

"on the basis of" 表示根据某种基础或原则,进行决定或进行推论。以下是一些例句:

    1. The promotion will be decided on the basis of performance.
      (晋升将根据工作表现来决定。)

    2. Admission to the program is granted on the basis of academic achievement.
      (入学资格将根据学业成绩来授予。)

    3. The research findings were rejected on the basis of insufficient evidence.
      (这项研究结果因证据不足而被驳回。)

    4. "beat...at" 表示在某项运动或竞技中击败某人。以下是一个例句:

      • She beat her opponent at the tennis match.
        (她在网球比赛中击败了对手。)

      这个短语通常用于描述在竞技或比赛中战胜对手。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

      1. "to begin with" 在句子中通常表示 "首先",用于引出一系列中的第一个观点或事实。以下是一些例句:

        1. To begin with, we need to assess the current situation.
          (首先,我们需要评估目前的情况。)

        2. To begin with, let me introduce myself.
          (首先,让我介绍一下自己。)

        3. To begin with, the project requires a detailed plan.
          (首先,这个项目需要一个详细的计划。)

        "to begin with" 常用于开头,用来引入讨论或行动的第一步。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

      2. "on behalf of" 表示代表某人或某机构,或者以某人或某机构的名义进行行动。以下是一些例句:

        1. The manager accepted the award on behalf of the company.
          (经理代表公司接受了这个奖项。)

        2. I am writing this letter on behalf of my team.
          (我代表我的团队写这封信。)

        3. The ambassador spoke on behalf of his country at the United Nations.
          (大使在联合国代表他的国家讲话。)

        "on behalf of" 表示代表或代表某人或某机构。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

      3. believe in" 表示相信某人、某事或某个理念,也可以表示对某人或某事物的信任或依赖。以下是一些例句:

        1. I believe in the power of positive thinking.
          (我相信积极思考的力量。)

        2. She believes in her team's ability to succeed.
          (她相信她团队取得成功的能力。)

        3. It's important to believe in yourself and your capabilities.
          (相信自己和自己的能力是很重要的。)

        4. "benefit from" 意思是从某事物中受益或得到好处。以下是一些例句:

          1. Students can benefit from studying abroad by gaining new perspectives and cultural experiences.
            (学生可以通过留学获得新的视角和文化体验得益。)

          2. The company has benefited from the new marketing strategy.
            (公司从新的营销策略中受益。)

          3. Regular exercise can help you to benefit from improved physical and mental health.
            (定期锻炼可以帮助你从改善身体和心理健康中受益。)

          "benefit from" 常用于描述某人或某事从中获益的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          1. "for the benefit of" 表示为了某人或某事物的利益或好处。以下是一些例句:

            1. The new policy was implemented for the benefit of all employees.
              (新政策的实施是为了所有员工的利益。)

            2. The charity event was organized for the benefit of the local community.
              (慈善活动是为了当地社区的利益而组织的。)

            3. The meeting was held for the benefit of clarifying any misunderstandings.
              (会议是为了澄清任何误解而举行的。)

            "for the benefit of" 常用于描述为了某人或某事物的利益而采取行动。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          2. "for the better" 意思是情况变得更好或朝着更好的方向发展。以下是一些例句:

            1. Changing jobs was a difficult decision, but it was for the better in the long run.
              (换工作是一个困难的决定,但从长远来看会变得更好。)

            2. After the restructuring, the company's performance improved for the better.
              (公司重组后,业绩有所好转。)

            3. I'm glad to hear that your health is finally turning for the better.
              (很高兴听到你的健康情况最终有所好转。)

            "for the better" 表示情况变得更好或朝着更好的方向发展。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          3. "get the better of" 意味着战胜或超过某人或某物,通常用于描述在竞争、挑战或对抗中取得胜利。以下是一些例句:

            1. Despite his efforts, the opponent's skill eventually got the better of him.
              (尽管他努力了,但对手的技术最终战胜了他。)

            2. Don't let your emotions get the better of you in a stressful situation.
              (在紧张的情况下,不要让情绪控制了你。)

            3. The team's determination and teamwork got the better of their rivals in the final match.
              (这支团队的决心和团队合作在决赛中战胜了对手。)

            "get the better of" 表示在竞争或挑战中战胜对手。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          4. by birth" 意味着某人在出生时具有特定的特征或身份。它通常用来描述某人的血统、社会地位或家族背景。以下是一些例句:

            1. She is a princess by birth.
              (她是出生为公主。)

            2. He is a British citizen by birth.
              (他是出生为英国公民。)

            3. By birth, she comes from a family of artists.
              (按照出生的血统,她来自一个艺术家家庭。)

            "by birth" 描述了某人在出生时的身份或血统。希望这个解释对您有所帮助。如果您有其他问题,或者需要进一步的解释,请随时告诉我

          5. "at birth" 意味着在出生时,通常用于描述某人的状况、特征或情况。以下是一些例句:

            1. The baby weighed 7 pounds at birth.
              (这个婴儿出生时体重为7磅。)

            2. Some genetic conditions can be present at birth.
              (一些遗传状况可能在出生时就存在。)

            3. He had blue eyes at birth, but they later changed to brown.
              (他出生时有蓝眼睛,但后来变成了棕色。)

            "at birth" 描述了某人在出生时的情况或特征。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          6. "give birth to" 意味着生育孩子或动物,通常用于描述母体产下婴儿或动物幼仔。以下是一些例句:

            1. She gave birth to a healthy baby boy last week.
              (她上周生下了一个健康的男婴。)

            2. The panda at the zoo will give birth to a cub in the coming months.
              (动物园里的熊猫将在未来几个月内生一只幼崽。)

            3. The mare gave birth to a foal early this morning.
              (母马今天早上产下了一匹小马驹。)

            "give birth to" 描述了母体生育孩子或动物的过程。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          7. "blame sb. for sth." 表示因某事责备某人。这个短语通常用来表达对某人对某事的责备或指责。以下是一个例句:

            • She blamed her colleague for the project's failure.
              (她因项目失败责备她的同事。)

            "blame sb. for sth." 用于描述因某事责备某人的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          8. "blame sth. on sb." 表示把某事物的责任推给某人。这个短语通常用来表达对某人对某事的责备或指责。以下是一个例句:

            • He blamed the failure of the project on his team members.
              (他把项目失败的责任推在他的团队成员身上。)

            "blame sth. on sb." 描述了把责任推给某人的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          9. "in blossom" 意思是指花朵在树木上开放或盛开。这个短语通常用来形容树木、花朵或植物在开花的状态。以下是一个例句:

            • The cherry trees are in blossom in the spring.
              (春天樱花盛开。)

            "in blossom" 描述了花朵在树木上开放的状态。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          10. e in blossom" 意思是指花朵在树木上开放或盛开的状态。这个短语通常用来形容树木、花朵或植物在开花的状态。以下是一个例句:

            • The apple trees are in blossom right now.
              (苹果树现在正在开花。)

            "be in blossom" 强调了花朵在树木上开放的状态。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

          11. "come into blossom" 意思是指花朵开始在树木上开放或盛开。这个短语通常用来强调花朵开始开放或盛开的动作。以下是一个例句:

            • The cherry trees will come into blossom next month.
              (樱花树将在下个月开花。)

            "come into blossom" 强调了花朵开始开放或盛开的动作。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

            1. "on board" 可以用来表示到船、飞机、火车等交通工具上,或者在该交通工具上的意思。以下是一些例句:

              1. We are now on board the cruise ship and ready to set sail.
                (我们现在已经登上游轮,准备启航。)

              2. Make sure all passengers are safely on board before departure.
                (确保所有乘客安全上车后再出发。)

              3. The flight attendant welcomed us on board the plane.
                (空中乘务员欢迎我们登上飞机。)

              "on board" 用于描述在船、飞机、火车等交通工具上的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

            2. "boast of/about" 意思是夸耀或自吹自擂,通常用来描述某人夸耀自己或别人的某种品质、成就或财产。以下是一些例句:

              1. He always boasts about his wealth and possessions.
                (他总是吹嘘自己的财富和财产。)

              2. She likes to boast of her children's accomplishments.
                (她喜欢夸耀她孩子的成就。)

              3. The company boasts about its innovative technology and superior products.
                (公司吹嘘自己的创新技术和优质产品。)

              "boast of/about" 用于描述夸耀自己或别人的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

            3. "out of breath" 意思是呼吸急促,通常是由于运动或其他活动使人气喘而无法正常呼吸。以下是一个例句:

              "After running up the stairs, I was completely out of breath."
              (跑上楼梯后,我完全喘不过气来。)

              "out of breath" 描述了因为某种活动导致呼吸急促的情况。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我。

            4. in brief" 是一个常用的短语,意思是简言之、简而言之、简而言之、总之、简短地说。以下是一个例句:

              "In brief, the project aims to increase efficiency and reduce costs."
              (简言之,该项目旨在提高效率并降低成本。)

              "in brief" 常用于在讨论或阐述中提供一个简洁的总结或概括。希望这个解释对您有帮助。如果您有其他问题或需要进一步帮助,请随时告诉我

posted on 2024-05-04 10:00  jiapengchu  阅读(183)  评论(0编辑  收藏  举报

导航