Mplayer 编译安装总结


前几天折腾了一下,把我的编译安装总结一下

首先我们需要所有的解码器 :/usr/share/codecs                                 Mplayer codecs dir 

把mplayer官方网站下到的解码器包解压到/usr/share/codecs目录下。这个包名一般为all-20071007.tar.bz2这样的名字。

我的安装格式/过程
1、  ./configure --codecsdir=/usr/share/codecs --disable-ivtv --enable-gui
2、  make
3、  make install
4、  复制皮肤文件,复制字体

错误处理:
无皮肤: 复制皮肤到default下面
字体: 随意复制一个字体到家目录

无法播放rm格式: chcon -t textrel_shlib_t /usr/lib/share/codecs   这里是SElinux在作怪

以下更新于09.6.21日

这段时间我重装了Fc11,发现了一个比较好的用法: 安装mplayer的时候无论rpm包安装还是编译安装不安装它的GUI界面,取而代之我们使用KMPlayer调用mplayer的方法。KMPlayer的配制方法:

 

    打开KMplayer后,点配置按钮:Configure KMPlayer

    接下来看use Movie player这个选项,选中mplayer,这下我们就能调用mplayer了。

    试一下,发现了看带字幕的电影有乱码问题嘛,去修改调用mpayer的参数吧,还是在KMplayer上选中配置按钮,选中General Options(一般选项)->Mplayer->Additional command line arguments->加上 -subcp gbk指定字幕文件字符集。

    改完以后,发现字幕中英文字幕出来了,中文都是汉字,那我们还需要指定中文字体,我这里安装的是文泉逸,所以在刚才的附加参数后面加上
gbk -nofontconfig -font /usr/share/fonts/wenquanyi/wqy-zenhei/wqy-zenhei.ttc

    注意参数之间空格隔开哦。

    保存后,重新打开电影,发现熟悉的汉字出现了!

posted @ 2009-04-13 20:09  Hello! Linux 博客  Views(1740)  Comments(2Edit  收藏  举报