画(高鼎)
1.画(高鼎)
(Basic Version)
远看山有色,
From distance, mountain is richly colorful.
远听水无声。
At close-up, flowing water does not make a sound.
春去花还在,
Spring is gone, but flowers are still around.
人来鸟不惊。
People come near but birds do not seem frightened.
(Rhymed Version):
远看山有色,
From distance, mountain' s colors are unrivaled.
远听水无声。
At close-up, running water's sounds are stifled
春去花还在,
Spring's gone, but flowers still stay.
人来鸟不惊。
People's approach does not scare birds away.