对研究成果的期望务必现实

  刚开始读博的时候,我们都有一些先入为主的想法,比如过高的估计了自己的能力。
  万物只顺应他们自己的规律而变化,从不以你的意志而转移。让我们毁灭那些神话,以免对博士学位抱有错误的期望。博士学位中最困难的部分不是产生好的想法并实施它们。而是时刻保持研究动力。保持动力是必不可少的。你知道,这就是你阅读本指南的原因。
  博士是孤独的。虽然你在你的研究小组中工作,但你的研究是独立的。你孤单的做着一个孤独的博士。 4年没有那么多时间,你不会有“足够的时间去做这一切”。你没机会做完所有的事情,甚至你并不像你想象的那么聪明。当然,也不像你想象的那么笨。
  很有可能,你毕业后并不会成为大学教授(以继续从事科学研究)。大多数人在某个时候退出科学事业。培养可转换的技能,以便可以在公司中找到一席之地。最终你(很可能)会停止你的学术生涯。
  如果你想知道你的领域的一切,然后选择一个非常小的领域。在一个非常小的领域,你不会找到很多人可以和你交流。作为博士,你应该为我们的知识体系贡献“某种”新颖的东西。这个“东西”不需要是大规模的或科学的突破。重点是,这些东西是你原创的。
  没有人会感谢您的研究和努力。医生从病人那里得到感谢。出租车司机从他们的乘客那里得到感谢。你知道你的研究很重要,但却没有人会为此感谢你。当你完成博士学位后,你将成为一名“医生”[1]。要知道,你只是"另一种医生"。每个人都知道的真正的医生是指会给人抓药的医生。
  在这样一个声望卓著的团队中,你有一个很酷的博士项目,并且拥有一名在该领域成为后起之秀的导师。从逻辑上讲,你起码也期望自己可以治愈癌症,对吧?抱歉,事情并非如此。有雄心壮志是件好事,不要误会我的意思。“取法乎上仅得乎中”[2]。很好,但突破性的发现并不是每个人都能接触到的。它涉及到很多因素,取得伟大成就更像是奇迹而不是科学。
  如果经过多年的科学研究,你推动了全人类对癌症的认知,那么我们已经很开心了。
 
[1] 双关语。原文中是doctor,doctor既可以指博士,又可以指医生。译者认为编者在拿博士学位开涮。
[2] 原文中是“Aim at the stars and at least you will be on top of the world”,意为“目标是星星,你最少可以站在世界之巅”。这里翻译为“取法乎上仅得乎中”。
 
***********************************************************************
*  绝地求生:写给博士生的17条建议                                         
*  作者:胡利奥            *译者:P. S. Zhao                                       
***********************************************************************
posted @ 2018-06-01 22:19  Mario-Chao  阅读(532)  评论(0编辑  收藏  举报