【120526】用大脑来控制机械手臂(1/2)

用大脑来控制机械手臂(1/2) 点击进入沪江听写

第一次听写:2012-5-26 用时:33:49

正确率:52% 错词112个

总结:这一次听写到最后40秒时,语速突然加快,手忙脚乱,且反复听也抓不住要点和词汇,因为直接放弃了

Cathy Hutchinson is a tetraplegic pledrent. She has not be neighbour been able to move her arms, legs or speak since sevring suffering astrong near stroke nearly 15 years ago. We thinkly Recently, she learned how to control a robotic arm using her thoughts. She now can use brain activity to save serve herself a drink.

凯茜·哈钦森是个四肢瘫痪者。自从15年前中风之后,她的胳膊和腿就无法活动了,也不能说话了。最近,她学会了如何用她的意念去控制机器手臂。现在她能够通过大脑活动喂自己喝饮料了。

词汇短语:
1、tetraplegic [ˌtetrəˈpli:dʒɪk]
n. 截瘫患者
例句:
Of the six, four are tetraplegics.
这六个人中有四个瘫痪了。

2、stroke 

中风、打击

 

The American woman is one of the two people who took park and reach part in a research project knowing known as BrainGate2. There seachs has been researchers have spent years studing in hot house studying how to help people who are parelines when get paralyzed regain movement in their arms and legs.

这位女士是“大脑门2”项目的两名参与者之一。研究者已经花费多年来研究,如何帮助瘫痪者恢复胳膊和腿的活动能力。

词汇短语:

1、paralyze [ˈperəˌlaɪz]
v. 使 ... 瘫痪
例句:
Both legs of the old man were paralyzed.
这位老人双腿瘫痪。

2、regain [ri'gein]  

v.

1.重新获得,夺回,收复 
2.返回,回到

 

John Donoghue is a North scientist neuroscientist with Brown University and department the Department of Veterans Affairs. They He also with was part as a of the project.

约翰·多诺霍是布朗大学和退伍军人事务部一名神经系统科学家,他也参与了这个项目。

词汇短语:

1、neuroscientist[ˌnjuərəu'saɪntɪst]
n. 神经系统科学家
例句:
She's a neuroscientist there.
她在那是一个神经病学家。

 

" People he paratack who are paralyzed have their bring disconited nobody brain disconnected from their body. So they are not neighbour able to go out and do every day everyday things that you are and I can do, like reach for gratre a glass of water or swatch knows so are scratch your nose. So our idea is to by past bypass that damej never damaged nervous system and go directly from thebrain to the outside world so the brain signals can, not controlmuscles, but control machines or devices like a computer or arobotic limb. "

“很多瘫痪者的大脑和身体其他神经系统部分的连接已经毁坏了,所以他们不能够像你我一样走出去做一些日常的事情,比如去拿杯水或者刮鼻子。所以我们的想法是避开受损的神经系统直接从大脑连接到外界,这样就能使大脑信号像电脑或者机械臂一样,控制机器或者装置,而不是控制肌肉。”

词汇短语:

1、scratch [ˈskrætʃ] 
v. 抓, 搔(痒), 划破, 划掉
例句:
That cat scratches. 
那只猫会抓伤人。

2、limb [ˈlɪm]
n. 肢(腿﹑ 臂或翼)
例句:
I need to sit down and rest my weary limbs. 
我要坐下歇歇腿。

 

The two paralyzed people had small sensors connected to the partof the brain that controls movement. The devices measured brainactivity and sent that information to a computer.

这两名瘫痪者身上安装了小型传感器,与控制动作的脑部相连。这些装置测量大脑活动并把这些信息传送给电脑。

 

 

 

posted on 2012-05-27 10:58  心の一方  阅读(279)  评论(0编辑  收藏  举报