1.在汉化的时候,是否经常碰到这样的语句需要翻译:
Code:
"Error adding the post!";
"Error adding the comment!";
"Error adding the user!";
"Error adding the comment!";
"Error adding the user!";
如果有很多类似的文件一个一个翻译显然很累而且感觉很无聊。
其实可以这样处理,在Editplus里面用 替换 功能,在替换对话框选中“正则表达式”复选框:
查找原文件:
Code:
"Error adding ([^!|"|;]*)
替换成:
Code:
"在增加\\1时发生错误
这样替换之后发生了什么?结果是:
Code:
"在增加the post时发生错误!";
"在增加the comment时发生错误!";
"在增加the user时发生错误!";
"在增加the comment时发生错误!";
"在增加the user时发生错误!";
ok,接下来你会怎么做?当然再替换一次把the post、the comment、the user替换成你要翻译的词。得到最后的结果:
Code:
"在增加帖子时发生错误!";
"在增加评论时发生错误!";
"在增加用户时发生错误!";
"在增加评论时发生错误!";
"在增加用户时发生错误!";
2.要提取的单词在中间,比如:
Code:
can not be deleted because
can not be added because
can not be updating because
can not be added because
can not be updating because
可以用这种方式:
在Editplus里面用 替换 功能,在替换对话框选中“正则表达式”复选框:
查找原文件:
Code:
can not be ([^ ]*) because
替换成:
Code:
无法被\\1因为
这样替换之后发生了什么?结果是:
Code:
无法被deleted因为
无法被added因为
无法被updating因为
无法被added因为
无法被updating因为
其余步骤如上。
在汉化量很大而且句式比较单调的情况下对效率的提高很明显!
解释一下:
([^!|"|;]*)
的意思是 不等于 ! 和 " 和 ; 中的任何一个,意思就是这3个字符之外的所有字符将被选中(替换区域);
\\1 即被选中的替换区域所在的新位置(复制到这个新位置)。
3.经常手工清理一行一行地删除文本文件里面的空白行,其实可以交给Editplus更好的完成,在Editplus里面用替换功能,在替换对话框选中“正则表达式”复选框:
查找原文件:
Code:
^[ \\t]*\\n
替换部分为空就可以删除空白行了,执行一下看看:)