- 手応え 「てごたえ」 反应,效果,劲儿
- 嗅ぎ付ける 「かぎつける」 探出,刺探出
- 威張る 「いばる」 自豪,自以为了不起;了不起,理所当然
- 川縁 「かわべり・かわぶち」 かわべり
- 徒 「あだ」 徒劳,空,白
- 晴れやか 「はれやか」 晴朗、愉快,明朗
- 歓待 「かんたい」 款待,热情招待
- 屈託 「くったく」 担心,操心,发愁
- むっと 心头火起,怒上心头;忍怒
- もじもじ 忸忸怩怩,扭扭捏捏
- ゼスチャー 手势;姿态;动作;比手划脚 (英) gesture
- 目まぐるしい 眼花缭乱的,瞬息万变的
- ぴしゃりと 砰然一声,啪嚓一声,倨傲态度,严厉口吻
- ペテン 骗子;欺骗;欺骗手段
- 敵に回す 以之为敌。将对方视为自己的敌人,或者让对手把自己当成敌人。
- 守衛 「しゅえい」 门岗,门卫
- 曲がり気味
- 引き千切る 「ひきちぎる」 撕碎;扯掉
- 破断 「はだん」 断裂,破断,折断
- しんみり 心平气和『成』,平心静气
- 年回り 「としまわり」 流年。(特定の年齢によって、運勢の吉凶があるとすること。男の42、女の33は最も凶といわれる。)
- 手詰まり 「てづまり」 无计可施『成』,没有办法;手头拮据
- ワイドショー 综合电视节目。(wide show
- 汗だく 「あせだく」 浑身是汗
- きっちり 紧紧地,没有空隙地;整整齐齐地;整;精确地
- 断つ 「たつ」 切,断
- 首を絞める 「くびをしめる」 掐脖子,勒死,掐死
- 女将 「おかみ」 老板娘,女主人,女掌柜
- 後を絶えない 「あとをたえない」 络绎不绝
- 拍子抜け 「ひょうしぬけ」 败兴,扫兴,沮丧
- 引かれる 「ひかれる」 心被吸引了
- 屈折 「くっせつ」 弯曲,曲折
- せっかち 性急;急躁
- 蜃気楼 「しんきろう」 海市蜃楼,蜃景,幻景
321
posted @
2018-11-03 21:06
桥下听雨
阅读(
200)
评论()
编辑
收藏
举报