- 泣き言 「なきごと」 牢骚话,抱怨的话,苦衷诉苦
- 奥目 「おくめ」 深眼窝
- 出目 「でめ」 浅眼窝
- 主宰 「しゅさい」 主持
- ぎすぎす 冷淡,板着面孔
- 騒々しい 「そうぞうしい」 吵闹的,喧嚣的,社会上不安宁的
- 仄めかす 「ほのめかす」 暗示,略微表示,略微透露
- むっつり 不声不响,沉默寡言,板着脸,绷着脸
- 信仰 「しんこう」
- 口汚い 「くちぎたない」
- 堰を切る 「せきをきる」 决堤
- 引っ張り出す 「ひっぱりだす」 拉出来
- キット kit;成套(工具、零件等)
- ばりっと 嘎巴一声,咔哧一声。(物が勢いよく破れたり、はがれたりするさま。)
- 踏み抜く 「ふみぬく」 用力踩穿。(踏みつけて、穴をあける。)
- 叩き落とす 「たたきおとす」 打掉,打落。(たたいて落とす。)
- 憎々しい 「にくにくしい」 (看着)非常讨厌、可恶、可憎
- リール 【英】reel ;卷盘
- 攪拌 「かくはん」 搅拌,搅和
- のしかかる 压在……上
- 引き揚げる 「ひきあげる」 吊起,曳起拉上来,提到高处
- コントラスト contrast;对比,对照
- 出来栄え 「できばえ」 做出的结果。完成情况
- ほつれる 绽开,散
- リプライ 回答;答复 (英) reply
- ぐにゃり 绵软无力
- たどたどしい 蹒跚;不敏捷;结结巴巴
- 懲らしめる 「こらしめる」 惩戒,惩罚,教训
- 足掻く 「あがく」 挣扎,手脚乱动
- 仕出かす 「しでかす」 做出(多用于坏事),干出来,搞出来,闯出,惹出
- 疼く 「うずく」 疼,阵阵剧疼,针扎似地作痛
- 世話を焼く 「せわをやく」 照管,照顾,主动帮助别人
- 人目に付く 显眼,引人注目
- アルト alto ;女低音(歌手)
- 座長 「ざちょう」 剧团的团长,主席,领班,带班儿
- 反りが合わない 「そりが合わない」 (刀不合鞘)脾气不合
- 変遷 「へんせん」 变迁
posted @
2020-12-08 09:47
桥下听雨
阅读(
94)
评论()
编辑
收藏
举报