- 鬼が出るか蛇が出るか 吉凶莫测
- そわそわしい 坐立不安
- 審査 「しんさ」 しんさ
- 中座 「ちゅうざ」 談話・用事・集会などの途中で座をはずして立ち去ること。
- 指し示す 「さししめす」 (用手指)示出;指示
- 言ってのける 「いってのける」 大胆的说出
- いつになく 和平时不同,一反常态
- 重々しい 「おもおもしい」沉重,笨重 庄重,严肃
- やおら 从从容容地,不慌不忙地,从容不迫地
- デスクワーク desk work ;科室工作,事务工作
- ブース booth ;包厢,语言教室的个人座位;同步口译的隔间摊位
- 横柄 「おうへい」 傲慢无礼,妄自尊大,旁若无人
- 大儀 「たいぎ」 大典,隆重仪式
- 呼ばわり 「よばわり」 叫喊;呼唤;(用不好的称号)称呼
- とっとと 赶快,火速
- 形相 「ぎょうそう」 (夸张的)样子,神色
- 御仁 「ごじん」 人
- 口を割る 「口を割る」 供认,招供,坦白交待
- とてもじゃないが 「とても」を強めた言い方。
- 蔵入り 「くらいり」 入库,存栈(的东西)
- 昵懇 「じっこん」 亲密,亲近
- 厚遇 「こうぐう」 优遇,厚待
- 苦々しい 「にがにがしい」 非常不痛快,非常讨厌。
- 迎え入れる 「むかえいれる」 迎入,迎进家〔屋〕里,请进来
- 競合 「きょうごう」 竞争,争执
- 疲弊 「ひへい」 疲惫,非常疲乏
- 与信 「よしん」 与贷。指给与信用
- ささくれ 起毛边,毛刺;肉刺,倒刺,倒拉刺
- 担保 「たんぽ」
- 言いくるめる 「いいくるめる」 用花言巧语蒙骗,哄骗
- 赤子の手を捻る 轻而易举
- 引き剥がす 「ひきはがす」 撕下,剥下,揭下,硬扯下
- 裏をかく 将计就计,顺水推舟,钻空子
- 驚愕 「きょうがく」 惊愕,惊呆。非常惊讶,吃惊
- 打ち震える 感動、感激や恐怖などで身体が震える。 わななく。 一般的に、「打ち」は「震える」の意味を強調しつつ、語調を整える役目も持った接頭辞とされる。
- 激昂 「げっこう」 激昂;激动
- 対峙 「たいじ」 相对而立
- 取り入る 「とりいる」 奉承;讨好;巴结
- 引き攣る 「ひきつる」 痉挛,抽筋
- 頭取 「とうどり」 行长,董事长
- 欠片 「かけら」 碎片;破片;碴儿
- ぐらぐら 摇晃,摆动,不稳定
- 煮え滾る 「にえたぎる」 沸腾。滚沸
- 打ちひしがれる 受到强大的打击导致的失落
- 墓標 「ぼひょう」 墓标;墓牌
posted @
2020-11-13 06:36
桥下听雨
阅读(
209)
评论()
编辑
收藏
举报