- 弄る 「いじくる」 摆弄,玩弄 子供はスイッチなどを弄るものではない。
- 追い込む「おいこむ」 赶进 使陷入困境 彼は極めて困難な立場に追い込まれている。
- 予て「かねて」事先,原先,早先 この本は予て読みたいと思っていた。
- 軽率「けいそつ」轻率,草率 人を軽率に批判するのはやめたほうがいい。
- 倹約「けんやく」 节约,节省 倹約して、ついにこのゲーム機を手に入れた。
- 裂ける「さける」裂开,破裂 雷が落ちて木が二つに裂けた。
- 摩る「さする」摸,抚摸 彼は何かを考え込む時に、必ず額を摩る。
- 是正「ぜせい」订正,更正 誤りは直ちに是正されねばならない。
- 告げる「つげる」告诉,通知 夕暮れに鳴く蝉の声が夏の終わりを告げている。
- 嘆く「なげく」叹息,叹气 彼は道徳の低下を嘆いた。
- 乗り越す「のりこす」坐过站,乘过头 小説を読んでいて乗り越してしまった。
- 膨れる「ふくれる」 胀,鼓出 撅嘴,不高兴 果物だけではお腹が膨れない。
- 振り出し「ふりだし」出发点 开始,开端 彼は平社員を振り出しに最後は社長になった。
- 真っ只中「まっただなか」正中央 正盛时 喧嘩の真っ只中に、過去のことを持ち出しても、何の解決にもなりません。
posted @
2020-03-23 12:32
桥下听雨
阅读(
77)
评论()
编辑
收藏
举报