- レプリカ replica ;(出于原作者之手的)复制品
- どことなく 只觉得;不知何故;说不上什么地方
- 重版 「じゅうはん」 重版、再版、翻印
- 疑似餌 「ぎじえ」 魚を釣る際に、本来魚が食べない物を餌として用いるもの
- 売約 「ばいやく」 売る約束。
- 通販 「つうはん」 通信販売 邮购
- 後遺症 「こういしょう」
- フード 头巾;风斗;遮光罩
- 満更 「まんざら」 (下接否定语)(并不)完全...;(未必)一定 満更知らない仲ではない
- 又聞き 「またきき」 间接听来
- あどけなさ 天真,孩子气
- 取り成し 「とりなし」 说和,调停,调解
- しどろもどろ 语无伦次,前言不搭后语
- にじり寄る 「にじりよる」 膝行靠近,蹭着靠近. 一点一点逼近
- 家屋敷 「いえやしき」 房屋和宅地,房地产 その人の所有している家屋と、その庭や敷地
- 話術 「わじゅつ」 说话技巧,说话方式
- 凄まじい 「すさまじい」 可怕的,恐怖,惊人的
- 総毛立つ 「そうけいだつ」 毛骨悚然
- 露見 「ろけん」 暴露,败露
- 先回り 「さきまわり」 抢先到达,先下手
- 払い除ける 「はらいのける」 拂落;拂去;推开
- 取り逃がす 「とりにがす」 被跑掉。让…跑掉 犯人を取り逃がす。
- フェンス fence;栅栏,围栏
- 気障 「きざ」 (在服装、言行方面)装模作样,矫揉造作,令人作呕
- 祝福 「しゅくふく」
- 生易しい 「なまやさしい」 (用于否定句)轻而易举的,极容易的。
- 付け狙う 「つけねらう」 (跟在后边)伺机(加害、行事) すりに付け狙われた
- 有り余る 「ありあまる」 有很多,过多 有り余る力 用不尽的力量
- 取り押さえる 「とりおさえる」 逮捕,捉获,抓住
- 摺り足 「すりあし」 脚擦地悄悄走
posted @
2020-02-11 12:22
桥下听雨
阅读(
69)
评论()
编辑
收藏
举报