- 我を忘れる 「われをわすれる」 忘我,不顾一切
- 快挙 「かいきょ」 果敢的行动,壮举,令人称快的行为
- 手出し 「てだし」 从旁插手,参与,介入,干涉
- 気がかり 「きがかり」 担心,惦记,挂念。总不放心,惦念
- 割り切れ 「わりきれ」 (除法)除尽,整除 毫不犹豫地下判断,明确地下结论
- 所詮 「しょせん」 最终,归根结底
- 獄中 「ごくちゅう」 狱中,监牢里,狱内
- 矛先・鉾先 「ほこさき」 矛锋,枪尖
- 開け放つ 「あけはなつ」 全打开 敞开
- 耳打ち 「みみうち」 耳语
- 草花 「くさばな」 草花,花,草本花
- 気乗り 「きのり」 有意思,感兴趣,愿意,高兴,起劲
- 寸志 「すんし」 一点心意(愿),寸心,寸意
- せこい 小气,精,狡猾,滑头
- 我に帰る 「わにかえる」 回过神来
- どんだけ どれだけ变化而来,口语中使用较多
- 地主 「じぬし」 地主
- 携わる 「たずさわる」 参与,参加,从事,有关系
- 曰く付き 「いわくつき」 过去有过问题,历史、生活上有问题,犯过罪〔坐过牢〕(的人)
- 跡地 「あとち」 旧地皮,旧址。拆除建筑物,设施后的空场
- 憶測 「おくそく」 揣测,猜(测),臆测。
- 邪推 「じゃすい」 猜疑,猜忌,胡猜乱想,胡思乱想『成』,往坏里猜测
- 見透かす 「みすかす」 透过……看,看向 看透,看穿(真相)
- 金目当て 「かねめあて」 お金を行動の目的とすることを意味する語。 特に、異性に接近する理由が、その相手や家族が持っている財産の入手であることを指すことが多い。
- 電気ケルト ケトルとは、日本語で「やかん」を意味します。 電気ケトルは、必要なお湯を必要な分だけ沸かすことを目的にしています
- はぐる 掀起,翻过
- 天板 「てんばん」 桌面 顶板,炕炉上盖的平板
- じりじり 逐步逼近
- むくり (急起的样子)蓦地,忽地
- 薄っぺらい 「うすっぺらい」 单薄,极薄,比喻人品肤浅,浅薄。也说「薄っぺらな」
P166
posted @
2019-03-23 10:56
桥下听雨
阅读(
143)
评论()
编辑
收藏
举报