- 呼ばわり 「よばわり」 叫喊;呼唤;(用不好的称号)称呼
- 振り撒く 「ふりまく」 散布;撒
- おこがましい 愚蠢可笑,痴呆得令人可笑
- 真逆 「まぎゃく」 完全相反
- 思い知る 「おもいしる」 体会到;领会到,明白,知道,认识到,感觉到
- くつろぐ 轻松地休息
- 没入 「ぼつにゅう」 【自动・三类】 ;没入,沉入 埋头,专心致志
- 曹司 「ぞうし」 古代尚未继承家业的贵族子弟,武士的嫡出子弟
- 雑然 「ざつぜん」 乱七八糟,杂乱
- 呪縛 「じゅばく」 用咒语束缚住,念咒把……镇住
- 壮絶 「そうぜつ」 非常壮烈,气壮山河
- 破滅 「はめつ」 灭亡,毁灭,败落
- 得体 「えたい」 本来面目
- セレブ celeb;著名,名声,名人,名流
- ずきずき 跳痛,跳疼,一跳一跳地疼。伤口或头等脉动似地连续发痛状
- 稼働 「かどう」 劳动
- 塩漬け 俗语中称买的土地或者股票贬值的时候不抛,等到升值之前一直保存不动这样叫「塩漬け」
- 直向き 「ひたむき」 只顾,一心,一个劲儿
- 力説 「りきせつ」 强调;极力主张
- 呼び寄せる 「よびよせる」 召集来。叫到跟前
- 駆り出す 「かりだす」 驱使,驱逐出来,召集,纠合
- 悶絶 「もんぜつ」 苦闷而死
- 骨張る 「ほねばる」 骨が皮膚の下でいかにもごつごつとかどばる
- 擦り抜ける 「すりぬける」 挤过去
- 孕む 「はらむ」 怀孕,妊娠
- 通り越す 「とおりこす」 走过,通过
- じっくり 慢慢地;仔细地;不慌不忙;踏踏实实
- 拍子抜け 「ひょうしぬけ」 败兴,扫兴,沮丧
- 定常 「ていじょう」 固定,稳定。恒定,定常
- 断トツ 「ダントツ」 绝对领先,绝对出众
P127
posted @
2019-03-17 13:44
桥下听雨
阅读(
116)
评论()
编辑
收藏
举报