今夜では一人で雛祭り    001

  1. 雛祭り 「ひなまつり」 女儿节,桃花节,偶人节
  2. 侘しい 「わびしい」 寂寞,冷清
  3. どっと 「どっと」 许多人一齐发出声音;许多人一下涌来;许多东西从四面八方到来;不好的状态突然出现
  4. 溢れ出る 「あふれでる」 溢出
  5. 億劫 「おっくう」 怕麻烦,不愿意做,懒得动
  6. 葬儀 「そうぎ」 丧葬仪式,葬礼,殡仪
  7. 遺影 「いえい」 遗影,遗像
  8. おっとり 大方;稳重w;文静;心胸开阔。为人自然、不做作,态度、举止沉稳
  9. 好材料 「こうざいりょう」 好材料;行情看涨的因素
  10. 料亭 「りょうてい」 日本式酒家。日式饭馆。主要供应日本菜的饭馆
  11. 先延ばし 「さきのばし」 拖延,推迟,延迟。应该现在做的事现在不做,拖沓到之后再做
  12. 切り出し 「きりだし」 砍伐后运出;开口说话,开言
  13. 三十路 「みそじ」 三十,三十岁
  14. 昨今 「さっこん」 近来,最近
  15. 晩婚 「ばんこん」
  16. 指折り 「ゆびおり」 屈指数数
  17. 仰天 「ぎょうてん」 非常吃惊,大吃一惊
  18. 名家 「めいか」 名人,大家,名家
  19. 釣り合う 「つりあう」 匀称,适称,相称,调和
  20. 気後れ 「きおくれ」 胆怯,畏缩
  21. 貫禄 「かんろく」 尊严,威严,威信
  22. 受け答え 「うけこたえ」 对答,应答
  23. 中盤 「ちゅうばん」 中盘,中局,最激烈的局面,半决赛局面   中间阶段
  24. おかしな 可笑,滑稽;奇怪,可疑;荒谬;不妥当
  25. 相好 「そうごう」 脸色,容貌,表情
  26. くたばる 累死了,累巴巴(的),精疲力尽,十分疲乏
  27. 関与 「かんよ」 干预,参与
  28. 難癖 「なんくせ」 缺点;毛病,应受责难之处
  29. 嫁入り 「よめいり」 出嫁,出阁,婚礼
  30. 天袋 「てんぶくろ」 小柜橱。顶橱
  31. 姑 「しゅうとめ」 婆婆,岳母。(夫の母。妻の母。
  32. 気に食わない 「きにくわない」 不中意
  33. 叱責 「しっせき」 叱责,斥责;申斥,责骂

P78

posted @ 2018-11-25 19:46  桥下听雨  阅读(272)  评论(0编辑  收藏  举报